252 - I can wade Grief

Эмили Дикинсон -Алекс Грибанов
Вброд горе перейду –
К его разливу
Привыкла я –
Но радости толчком
Меня сбивает с ног –
С нее пьянею –
Смеется галька –
Новое Вино* –
Что сверх того?

Вся сила в Боли –
Вставит в берега,   
И поднят вес –
Гиганту негу дай –
Он нас ничтожней –
Ему нужна гора,
Чтобы нести!
_____________________________
* Когда Апостолы, исполнившись Духа Святого, заговорили на разных языках, «все изумлялись и дивились» (Деян. 2:7). «А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина» (Деян. 2:13; синодальный перевод). В Библии Короля Иакова, которой пользовалась Эмили, сказано определеннее: «Эти люди полны нового (т.е. молодого) вина».   


I can wade Grief -
Whole Pools of it -
I'm used to that -
But the least push of Joy
Breaks up my feet -
And I tip - drunken -
Let no Pebble - smile -
'Twas the New Liquor -
That was all!

Power is only Pain -
Stranded, thro' Discipline,
Till Weights - will hang -
Give Balm - to Giants -
And they'll wilt, like Men -
Give Himmaleh -
They'll carry - Him!