АлелУя, алелуЯ - субботняя - Hallelujah

Иной
Это перевод с иврита текста песни Hallelujah - Shabbat Songs (относится к субботним песням, т.к. по обычаю ее поют за трапезой при встрече субботы, т.е. в пятницу вечером).

Текст: Из Псалома Давида 150,5,6. Мелодия: народная.

Послушайте её:

https://www.youtube.com/watch?v=6b0JPCpNUb8 - В исполнении Эйтана Массори

https://m.youtube.com/watch?v=cMCScwrTNhM



Славьте Бога всею душой
И сладким звоном струн,
Славьте Бога всею душой
И громким стоном труб

          Дай кАждой душе восславить Тебя,
          АлелУя,  АлелуЯ-а-а,
          Дай кАждой душе восславить Тебя,
          АлелуЯ-А-А!

———————————————————————————-

Hallelujah, HallelujAh,

https://www.zemereshet.co.il/song.asp?id=1964

Hallelujah, HallelujAh,
Be tziltzeley shema,
Hallelujah, HallelujAh,
Be tziltzeley trua,

Kol hanshama
Tehalhel Ya,
Hallelujah, HallelujAh,
Kol ha nshama
Tehalhel Ya,
Hallelujah!