Татарско-русские ассоциации с еврейским подтекстом

Иероним Пессимистович Оптимистов
Навеяно http://stihi.ru/2018/11/02/1081

Коль судьба мне тихо скажет
по-татарски - "Киль манда"
я пойду куда мне скажет,
хотя русские слова...

Мне понятней, и милее,
я татарский не учил,
но татар бы от  евреев,
и не в бане б отличил.

Коль судьба мне тихо скажет
по-еврейски вдруг "Шолом"
не задумываясь даже
я пойму, что мне облом...

Приготовила Злодейка,
моя горькая Судьба,
потому что ни копейки -
Ей б не дал за шекель я.

рс: татарск. киль манда в переводе на русский - иди сюда