Если бы... Ана Каландадзе

Ора Гурули
Перевод. Приближенная версия. "Ром авколоди гулис хмас..."



Если б послушалась сердца,
пренебрегая рассудком,
цвела бы с тобою рядом,
веселой, заботливой,чуткой...
И так до последнего вздоха,
жизнь бы с тобою делила,
и как бы нам ни было б трудно,
ни в чем бы тебя не корила...
А если б обидела чем-то ,
нечаянно, пусть неподдельно,
то умерла бы от горя,
как птица от раны смертельной...



*********************************