Где ты был, когда - Vu bist geven

Иной
Это перевод с идиш еврейской народной песни  Vu bistu geven.

Текст и мелодия: народные

Песню в оригинале можно прослушать в YouTube:

https://m.youtube.com/watch?v=sKHw6KvQeUs


ГдЕ ты был, когдА
ПЫлкой, юной я былА,
И блистала жизнь, сладостью полнА,
Тут явился тЫ, 
когда волосы седы,
И когдА отвратна жизнь и трудна

Где ты был, когда
Беззаботной жизнь была,
А придАнное бери хоть со стола,
Тут явился ты,
Когда стали мы бедны,
И когдА отвратна жизнь и трудна

Где ты был, когда
Пылкой, юной я была,
И любовь горела пламенем в душе,
Тут явился ты,
когда волосы седы,
Ослабели руки и дрожат уже

Где ты был тогда?...

—————————————————————————————————

Vu bistu geven

Vu bistu geven,
az gelt iz geven
Un der nadn iz gelegn oyfn tish?
Haynt bistu do,
az keyn gelt iz nito
Un dos lebn iz gevorn azoy mies...
 
Vu bistu geven,
az yugnt iz geven
Un dos lebn iz geven tsuker-zis?
Haynt bistu do,
az di hor zaynen gro
Un dos lebn iz gevorn azoy mies
 
Vu bistu geven,
az yugnt iz geven
Un dos harts hot mit libe gebrent?
Haynt bistu do,
az der kop iz shoyn gro
Un es tsitern bay mir shoyn di hent