447 - Could - I do more - for Thee

Эмили Дикинсон -Алекс Грибанов
Букет – всё, что могу –
Представь себя Шмелем –
Где взять других богатств
Царице Пчел?
__________________________

Видимо, послано с цветами. Присутствующие в тексте личные намеки, конкретный смысл которых скрыт от читателя, приводят к неоднозначности прочтения. Переводчик вынужден выбирать в соответствии со своим ощущением и пониманием.


Could - I do more - for Thee -
Wert Thou a Bumble Bee -
Since for the Queen, have I,
Nought but Bouquet?