Жертва поэзии

Денис Танцырев
Пародия по сути является ироничным откликом на монолог лирической героини исходного произведения.
Просьба не ассоциировать лирических героев ни с автором пародии, ни с автором первоисточника.

Меня променял ты на пиво...
Наталья Пунина Орлова

Меня променял ты на пиво,
Что ж, выбор твой, может, неплох…
Один теперь в парке тоскливо
Корми комаров, птиц и блох.
 .........................
Ты мне говорил, что с собою
Живёшь ты в прекрасном ладу,
Но только я знаю: с тобою
По этой тропе не пойду.

Твоя разминулась тропинка
С моей, пересекшись едва –
И кеда теперь, и ботинка
Уже не четыре, а два...
 .........................
http://www.stihi.ru/2016/02/26/2582

        Жертва поэзии

    Я пил на скамеечке пиво,
    Кормил комаров и клещей,
    Листал стихотворное чтиво
    О странной природе вещей.

    Чесал непрерывно в затылке,
    Но твари кусали опять.
    И понял я, что без бутылки
    Такие стихи не понять.

    Добавил я водки немножко
    И плавно под лавочку сполз...
    Пусть кушают птичка и кошка,
    А кости догложет барбос.

    Сожрали меня с потрохами,
    А я ведь был счастлив вполне,
    Но книжка с твоими стихами
    Мозги покалечила мне.

    Никто мне не справит поминки,
    По мне лишь всплакнёт летний дождь,
    А утром пиджак и ботинки
    Под лавкой найдёт местный бомж.

    С тобой мы не станем родными,
    Ты бросишь в прихожую взгляд,
    Где кеды мои выходные
    В углу одиноко стоят...

Примечание:   Выражение "Поставить кеды в угол" (жарг.) — то же самое, что и "Откинуть копыта", "Отбросить коньки", "Склеить ласты", то есть умереть.