Silentium

Димитрий Кузнецов
Наши зимы и вёсны
Однажды раскрошатся хлебом,
И картина иная
Откроется взору тогда:
Корабельные сосны
Под бледно–оранжевым небом
И – вода ледяная,
На долгие мили – вода.

В этом сонном пейзаже
Больная душа растворится,
Став частицей тумана,
Хрустальной слезинкой росы,
Не останутся даже
Ни мысли, ни числа, ни лица,
Лишь беззвучно и странно
Пробьют мировые часы.

Так светлы и легки
Очертания сна–силуэта,
Так воздушно и стройно
Грядущее небытиё,
Где в глубины реки
С обречённым названием Лета
Равнодушно, спокойно
Уводит молчанье твоё.

И его не нарушат
Ни голос тоскующей скрипки,
Ни надежды соната,
Ни гордости тающий блик...
Растворённую душу
Согреет сиянье улыбки,
Что, прощаясь когда–то,
Ты мне подарила на миг.   
 __________________
 * Автор картины –
    Robert Gonsalves (Канада).

    Silentium – молчание (лат.)
    Лета – река забвения.

    Miss Ann@
    http://www.stihi.ru/2015/07/28/2573