Светлая сказка книга вторая

Джигун Светлана
«Счастлив тот, кто
Смело берет под свою
Защиту то, что любит».


Овидий

   
Действующие   лица:
Король Вольмир-король Эвергетиды
Королева Лимия – жена  Вольмира
Артур -  старший сын короля - наместник  Линарии
Димир – младший сын короля
Пророк --
Бенар – барон,отец Калира
Грана – графиня,бывшая фаворитка короля
Райта – служанка Лимии
Ратник – оруженосец,телохранитель короля
Луни – шут короля
Равар – начальник охранного отряда  Артура
Утрарт – злой оракул
Рука – слуга Утрарта,убийца
Тина – колдунья
Агдаль – купец, судовладелец
Анна – дочь Агдаля
Виконт – старый друг Бенара
Служанка Граны, слуга   Бенара, слуга  Виконта, военачальники, войско, рабочие, повара, калека,
Мастера, танцовщицы, , знатные гости , народ.
Cказочник-рассказчик

(Действие  происходит  в двух  соседствующих   странах-Эвергетиде и  Линарии. Король Вольмир, покоривший  Линарию, и оставивший  управлять ею  двух  сыновей –Артура и Димира, вернулся  в  Эвергетиду, чтобы  укрепить  страну  после  войны. Он привёз  с собой  Лимию, в которую влюблён и хочет на ней  жениться.)
  Ч А С Т Ь    1

Действие 1.
Сцена 1.


Сказочник --
Развейся грусть. Замрите споры.
Наполнись радостью земля.
Мы устремляем наши  взоры
В страну, где славят короля.

Все в ней охвачено цветеньем.
Искрится на листве смола.
Медовый запах  опылений
Разносит мудрая пчела.

Цветет сирень, благоухает
В благодаренье  красоте.
Тюльпан ,как мирру, источает
Свое признанье  высоте.

Земля согрета  солнцем, светом.
Плодоносить  готова  вновь.
С особым трепетным обетом
Смиренно приняла  зерно.

Пьянящих  запахов  движенье
Зовет под кружева садов.
Нарцисс волнует отраженье,
Клонясь  над чистою водой.
            
И мягким шелковым настилом
Сияет сочная трава.
И , чтобы небо не грустило,
Родник журчит свои слова.

А в полнолунье сад недвижен.
Не шелохнется лепесток.
Но сердце знает, сердце слышит
Таинственности той восторг.

И умиляет взор и душу
Природы  дивная краса.
И смотрит  в небо всяк послушно,
Как будто ищет  т а м   Глаза…

С рассветом встрепенется тело
И устремится  к ремеслу.
И всяк свое исполнит  дело.
Кто к рыбной сети, кто к веслу.

На все ремесла всякий нужен.
У всякого свои дела.
Кто в чем умен, кто простодушен –
Лишь не было б меж ними  зла.

Все в государстве по-другому.
Законна власть и правда   с ней.
Мир,  лад,  покой, порядок в доме –
Чего еще желать  стране?

А в замке все приготовления
Поспешно движутся к концу.
Преодолев сопротивления,
Два сердца подойдут к венцу.

Сцена 2.        (Вольмир и Лимия в саду)

Вольмир(с нежностью) –Поведай мне ,моя отрада,
                Какая грусть томит тебя?
                Встревожена ,чему не рада?
                О чем тоскуешь ты, любя?
Лимия (душевно) – Мне хорошо вдвоем с тобою.
               Поет ,звенит душа моя.
               Минутой дорожу любою,
               Когда мы вмести : ты и я ,

               И чувством дивного покоя
               И легкой негой  бытия.
               Но …прошлое терзает болью.
                А боль не терпит забытья.


Вольмир(утешающе)-Утрарта нет . А я - здесь ,рядом.
              Защитник твой и муж твой  я.
              Ты завтра станешь королевой.
              Я вечно твой, а ты – моя.
Лимия(трепетно) –Как долго я тебя ждала!
              В мечтах своих тебя искала.
              Полжизни в муках провела,
              А счастья  так и не узнала.
              И я стыжусь всего того,
              Что тяготит меня немало.
           (пауза)
Вольмир(величественно) –Унизить женщину  легко.
            Для этого ума не надо.
            Возвысить женщину – награда,
            Тому, кто мыслит высоко.

            Не мучь себя никем, ничем.
            Ведь ты ни в чем не виновата.
            А жизнь терпением богата.
            И Бог хранит  огонь свечей.

          Я много раз искал  любви.
И грешен  тем, что ждал  забавы.

Превыше  ставя трон и славу,
Корону, подвиги свои.

Но время шло. И понял я,
Что всем пресытиться возможно.
Что лесть- дурна, веселье – ложно.
Во всём, что суетно, безбожно..
Гордыня тешилась моя....

Бог спас! И знак был послан мне:
В нем ангел, сотканный из света    
          В драконьих лапах. Луч рассвета, -
          И белый голубь на окне!

И вдруг меня пронзила боль,
Что я не тем по жизни занят!
И слёзы, что так больно ранят,
Когда рождается  л ю б о в ь...

Я шёл к тебе. И был прощён.
И путь мой не был обездолен.
И, если будет  Божья воля,
Мы будем счастливы ещё!

Лимия( с восхищением) – О, это правда! Я – люблю!
В твоих словах моё прощенье.
Они звучат, как очищенье,
И изгоняют грусть мою.


Сказочник -
Ах, мудрость светлая, пролейся!
Нет выше власти, чем любовь.
Король владеет королевством,
А Бог  всем миром  и судьбой!

               Действие    2.
(Действие происходит в Линарии.  Повсюду идёт оживление  ремёсел, восстановление разрушенного хозяйства, утверждается строительство и созидание  новой жизни. Радость востребованности и полезности  светится  в глазах  людей)
Сцена 3.
Сказочник -
Меж тем в родном краю невесты
Умело   строят корабли.
Где мастера  сойдутся вместе,
Никто не будет  «на мели».

Лихие  времена разбоя 
И воровства и кутерьмы
Ушли, оставив за собою,
Удел сумы и страх тюрьмы.

И надо заново отстроить
И корабли  и города.
И надо заново  усвоить
Науку  веры  и труда.

Придётся  этот груз по силам
Двум королевским молодцам?
Честь рода вписана курсивом.
Нет права подвести отца.

Ожили верфи. Днём и ночью
Стук молотка и топора.
И скоро, скоро, между прочим,
На воду спустят  люггера.


Артур  с державными делами
Справляется по мере сил.
Он держит власть, со знатью ладит.
Он – старший королевский  сын.

Димир - философ и романтик.
Ему даётся всё легко.
Пока он  за спиною брата.
И час расплаты  далеко.

Ещё судьба в надёжных пальцах,
Его качает, как мальца.
По венценосному красавцу
Тоскуют девичьи сердца.

         Свирелью луга, негой дола
         Его душа напоена.
         И спит до срока  чувство  долга.
         И лень разгульна и хмельна.

       Артур не любит  «вертопраха».
       На них надеется народ.
       И он не справиться не в праве.
       А разных дел не впроворот.

      Считать доходы и растраты.
     Суды вершить, двору велеть.
     Он шлёт гонца за младшим братом…
     Пора  Димиру  повзрослеть!

     Сцена 4: (Артур и Димир в дворцовых палатах одни)

Артур (серьезно)
 – Помощник нужен мне надёжный.

Димир – А в местной свите нет таких?
Артур – Они испорчены все ложью.
              И речь веду я не о них.
(он делает глубокий  вздох)
Отец двоих нас здесь оставил.
Но ты в разгул ушёл от дел.
Безумно начал жить без правил.
Но есть терпению предел.
(вскипая от гнева)
И сколько можно тратить силы
На лень, на похоть, кутежи?
Сопьёшься, скатишься в могилу.
И к дьяволу пойдёшь в пажи.

Димир(небрежно) – Оставь свои нравоученья.
               Они сведут меня с ума.
Артур(жёстко) – Глупец! Жестоким будет мщенье.
              Что ждёт тебя: сума, тюрьма?
              Таких как ты, судьба  дурачит
              И за нос водит до беды.
              Лукавый  за спиной  маячит
              И ждёт ошибок  от.. « балды».

Димир( уворачиваясь) –Оставь. Что толку в нашем споре?
              Ты никогда не жил  любя.
Артур (снисходительно)– Пока ты не наделал горя,
              Будь рядом: в ссоре и не в ссоре.
              Ведь я в ответе за тебя.
               (Пауза. Оба молчат какое-то время.)

Артур(серьёзно) –Пойми, нам жизнь дана бесплатно, как дар.
             И боле – ничего…
            Но  все  всегда за всё  в ней платят.
            Вот казус!  Отмени его?!
                ( Пауза. Оба молчат .)

Артур – Ты отправляешься на верфи.
              Купцы там строят  корабли.
              Ты должен в деле всех  проверить.
              Узнать: кто - «пчёлы», кто – «шмели».

Димир – Ну, хорошо. Допустим к делу
               Я приложу  немало сил.
               Какая  доля  при разделе
               Мне отойдёт. Я не спросил?
Артур(в ярости) –Ты научись сначала сеять
              Весною доброе зерно.
              Всё лето холить и лелеять,
              Чтоб стало колосом оно.

              А подоспеет время жатвы,
              Готовь амбары, закрома.
              Чтоб осенью к сединам  жалким
              Тебя не встретила  сума!!
(Артур  с достоинством уходит, оставляя Димира )
     Сказочник --
               Димир  дворец  покинул  молча.
               Привычный  мир его разбит.
               Жизнь показалась  миром волчьим
                Тому, кто был ленив и сыт.






           Действие 3
(Любовью и долгожданным счастьем  охвачены  Вольмир и Лимия.
Свет их любви наполняет замок добротой и  нежностью.
 Но придворные интриганы не  хотят мириться  с новым положением вещей)

Сказочник --
Медовый  месяц. Так уж назван.
Чтоб насладиться естеству.
И Божьим промыслом помазан
Союз сердец.
И торжеству желаний,
Совпаденью жестов,
И взгляду нежному без слов
Подчинено любви блаженство!
Дан месяц. И не взят залог.

Сцена-  5.
( В потайных комнатах дворца
 Ищут встречи барон Бенар и графиня  Грана)

Отец погибшего  Калира
Не в силах справиться с бедой,
Держа обиду на  Вольмира,
Измыслил в старости седой
Насытить сердце  страшной местью.
И к помутнённому уму
Обращены дурные вести
И всё, что гонит нас во тьму.

Великосветская красотка
И фаворитка короля
Унижена судьбой настолько,
Что ненавистна ей земля.

И сокрушающим ударом
Вольмиров выбор ранит грудь.
Конечно! «Лимия- не пара.»
И как ей прошлое вернуть.

И заговорщики, как тени,
Встречаются лицом к лицу.
Наверно скучно провиденью
Летать без дела по дворцу!
(сцена: барон Бенар и графиня  Грана встречаются)

Бенар (Выдержанно)– Послушайте  меня, графиня.
                Мне тяжело на вас смотреть.
(спокойно)– Нам с вами надобно отныне
                Держаться вместе при дворе.
                Свет неудачников  не любит.
                И, чтоб прорваться в гордецы,
                Поодиночке нас погубят 
                Завистники и подлецы.

Грана(подавленно)  -   Бенар, спасибо за поддержку.
                Вы повели  себя, как  друг.
                Примите же и вы надежду
                Из женских, но надёжных  рук.
                (отчаянно)
                И дайте мне ответ, прошу вас.
                Вы  много старше  и мудрей.
                За что?! предательство бесшумно
                Открыло в наши жизни дверь.

                И как не осуждать  Вольмира
               За смерть  Иулы, мой позор.
               Ведь  лучше друга, чем  Калира,
               Ему не предоставит  двор.
                (со  слезами)
               И сколько мучиться вопросом:
               Не глуп ли, кто из всех утех
               Идёт искать  «за морем» тех,
               Кого не рассмотрел под носом?

 Бенар(с мудрым спокойствием) – У рока нет для нас ответов.
               И безутешней мы вдвойне,
                Когда нуждаемся в советах
               Тех, кто слабее… И  сильней

               Тем, что   беда не их пороги
               Избрала. Но всего больней
               То, что расчищены дороги
               Для них  и к власти и к казне.
                ( Пауза. Оба молчат)
 Бенар- Чем подытожим мы беседу?

Грана(успокоено) -  Не должно боли быть слепой!
 (легко кланяясь, Грана уходит)
Бенар  (ей вслед)- «Все мысленно в войне со всеми.*
                И каждый .. м-да   с самим собой»

Сказочник --
Ах , мудрость светлая , пролейся.
Не Бог   руководит борьбой.
Король  вернулся  в королевство.
Но чем заплатит  за любовь?

Действие   4.
Сцена- 6.

(По торговому ряду базара идёт полупьяный Луни. Он шумно декламирует)
Луни- Как интересно мир устроен.
На честного есть тот, кто лжёт.
А на того, кто крепко строит
Найдётся тот, кто всё сожжёт.

Глупцам, льстецам открыты  двери.
И нет  преград и нет оков.
А умникам  нигде   не верят
И смотрят,    как на  дураков.
( вокруг Луни собираются ребятишки, обращают внимание  окружающие)

Возьмёшься с совестью  за дело
Наткнёшься на обман, позор.
А  если ты творишь умело,
Жди, что придёт за этим вор.

( взбирается на пустую бочку, чтобы услышали все .Его окружает толпа зевак)

Но небо  любит тех, кто просит
Не для  себя, а для других.
Кто созидает, строит, вносит
Дух  Божий  в дело рук своих.

Кто жив лишь тем, что мысль витает
Над бытом, сгустками  вранья.
(Назидательно поднимает указательный палец вверх)
«Орлы  по одному  летают!
Смущая стаи  воронья.»

Кем быть, какой идти  дорогой?
К а к и м   важней  из века в век.
Ведь сколько в сердце  есть от  Бога –
Настолько    ты и  человек.
(все одобряюще  подхватывают последние четыре строки)

Сцена -7.
(Предместье королевского замка. Небольшой  уютный  дом среди пышного сада, где живут  Ратник и  Райта.
Ратник качает мёд, Райта ухаживает за цветами. В калитку
Входит полупьяный шут  Луни)

Луни  - В почтенном доме  всё, как надо.
             Цветы  цветут, меды текут.
                (нюхает цветок)
              Приятно ! Мне  всегда здесь рады.
              И может быть.. ещё нальют.

Райта (назидательно)
                -  Тебе, Луни, похоже хватит.
                Пора тебя мне проучить.
                Тот, кто без меры много  тратит,
                Всегда во всём готов  ловчить.

Луни(играя обиду)   – Тебя запишут  в скупердяи.
                Я не пришёл просить взаймы!
                (подлизываясь)
                Будь проще  к светским разгильдяям.
                Налей – и будем квиты мы.

(Ратник, смеясь, вступает в разговор)

Ратник -  Оставь Луни, не то окатит
                Она холодною водой.
                Тогда и погреба не хватит.
                « и день  пройдёт,  как сон пустой.»

Луни –  Ай-ай-ай-ай
              Я шёл к друзьям. Я нёс добычу.
              Стою с известием у ворот.

Райта – Да знаю, как тебя все кличут.
              Ты сплетник, врун и греховод.

Ратник – Ну, хватит спорить. В дом войдите.
                Там и обсудим все дела.
Райта – Вот вы пока поговорите,
               А я вас встречу у стола.
    (Райта уходит в дом)
   Луни – Я не хотел открыть при  Райте,    
                Что заговорщик во дворце
                Определился. Властен, знатен
                И не  в единственном лице.

Ратник(Со злой иронией)
 – Ах, вот как! Что ж им всем неймётся?
. « Король кому-то задолжал?»
   И кто же так на плаху рвётся?
   Кого  под руки  поддержать?

Луни – Бенар и Грана жаждут мести.
             Объединились в свой союз.
Ратник – «Наследник пал, но есть наместник»
             Бенара даже я боюсь.
           (Райта кричит  из дома)
Райта – Мне долго ждать? Остынет ужин.
Ратник – Идём, хорошая, идём.
( на ходу Луни)
-Нам хитрый ход здесь будет нужен.
Луни – И мы найдём его, найдём.

Сцена:8
(все трое за столом в доме угощаются)
Райта – Луни, выкладывай скорее
Ты нам принёс какую весть?
(Луни  растерянно смотрит на Ратника. Тот отрицательно
Качает головой)
Луни – Постой хозяйка, будь добрее.
Позволь сначала мне поесть.
(Ратник приходит на выручку Луни)
Ратник – Луни о женщинах толкует.
Райта -   Я так и знала! Стыд и срам!
(Возбуждённо. Обращаясь к Луни)
Мужчины  лишь тогда ликуют,
Когда измелют кости нам.
(Ратник и Луни перемигиваются)
Луни – Мы любим вас..
Райта(дерзко)
 – Для вашей пользы.
Луни – Зачем так грубо?
Райта – Хватит льстить.
Рассказывай, а то на воздух
Тебя придётся провести.
(Луни растерянно, на ходу выкручиваясь)
Луни – Меня припёрли. Вот так штука!
Сдаюсь. И вынужден признать,
Что остроумие – наука,
Которую не всем понять.
А  в замке гложет душу  скука…
(Райта перебивает его)
Райта - .. И сук.. ой! И Граной эту  «скуку» звать!
(Ратник и Луни оторопевшие смотрят  на Райту)
Райта – Хитрец, ты с кем имеешь дело?
Забыл  «при  ком!» я столько лет?
(Луни растерянно)
Луни – Да, это было смело!
Но как узнала ты ..
(обводит рукой вокруг лица)
Портрет?
Райта – Так, по твоим жестикуляциям
Я разгадала мысль твою.
(Луни недоверчиво щурит глаза)
Райта-А свой источник информации
Я никому не выдаю.
Ратник – Я рад, все поняли друг друга.
Но медлить нам теперь нельзя.
Нас знают. Будет очень трудно.
Нам нужен план. Нужны друзья.


        Действие    5.

(Берег реки. Утрарт и Рука, обернувшись простыми
рыбаками   сидят и удят  рыбу)
Сцена -9.
Утрарт  - Как  тихо.
(философствуя)
Скучен мир привычный.
Проста природы благодать
С её порядком гармоничным,
Круговоротом дел  обычным -
Жить в скуке, молча, не роптать,
Чтоб после смерти не страдать!?
( Рука  вытягивает рыбу. Угрюмо противоречит
Хозяину)
Рука – Ей надо должное отдать.
Всё в ней устроено умело.
(Утрарт насмешливо)
Утрарт – Лишь человек бунтует смело
Пред  Тем, кому обязан телом
 (показывает пальцем в небо)
И всё, что  БОГ  успел  создать,
Готов  «недорого!»  продать. (ухмыляется)
(Рука  передёргивает хозяина)
Рука – Какой цинизм! Довольно. Хватит.
Что пользы киснуть здесь вдвоём?
Ни дома, ни еды, ни платья.
Мы ж не монахами слывём..
(Утрарт отрывисто и жёстко)
Утрарт – Пока молчит  Работодатель!
Но скоро мы возьмём своё.

(Утрарт проводит правой рукой  по водной глади.
На воде, как в зеркале оживают картины городского базара.)

Утрарт – Смотри. Пред  нами люд простой.
Снуют здесь нищие и воры.
Ругают грузчики заторы.
Торговки хвалят свой товар.
Шумит, снуёт, влечёт базар.
Спешит  ловчить, стяжать, хитрить,
А  брось под ноги золотой..
(Кидает в картину базара золотую монету. Люди бросаются на нёё, завязывается драка.)
..И жадность не остановить.


(Утрарт проводит  левой рукой по водной глади. Картина меняется. Придворные на балу.)
Утрарт -  Пред нами знатные вельможи.
Одеты в бархат, шелк, парчу.
Хотя сердца их зависть гложет
И ненасытное - «хочу!».

 Властолюбивы, но не властны
Над чёрной алчностью своей.
Горды, лукавы, сладострастны.
Имеют честь. Но лгут и ей..

Наживой , как единой целью
Повязаны между собой.
И – за циничное безделье,
За сладострастное веселье,
За похоть, ярость, и разбой
Рвут мир на смерть, на страх, на боль.

Рука – И нет им дела до других.
(Утрарт  насмешливо)
Утрарт – Ведь « кто-то»  выбрал править их!
(Рука иронично)
Рука – В самообмане , как в бреду.
(Утрарт  насмешливо)
Утрарт – А черти скромно ждут в аду!
(Пауза. Оба молчат какое-то время. Картина исчезает)
Рука – Про тех и этих понял я.
Утрарт , скажи мне не тая,
(с иронией)
В чём «миссия» теперь твоя?

Утрарт – О, все пороки естества
Не могут жить без колдовства.
Ведь человеку для "ума"
Нужна чужих чудес сума.
И любопытство для движения.
А вот для само постижения
Всевышний дал воображение,
Чтоб я в нём сеял искушения,
Где  выбор  сводит всех с ума.

Передо мной они невежды.
Им не дано того понять,
Что я способен всё отнять:
Сжечь деньги, дом, порвать  одежду,
Лишить здоровья, красоты.
Ввести их разум в заблужденье,
Навлечь смятенье  и сомненье.
И попросить у темноты
Поводыря  для маеты,
Которого зовут  - безумием!

Рука – Ну как же! Очень остроумно!
(Намекая на Лимию)
А как же всё-таки «она»?
(Утрарт хмуро)
Утрарт – Одна ошибка – не вина.
Но этот опыт был бесценным.
Рука – А так ли ты силён, как прежде?
(Утрарт  сокрушённо)
Утрарт – Одна душа, одна надежда!,
Что сердцу вверила мечты.
Они пронзили мысли целью,
А цель не терпит пустоты.
И дух и плоть наполнив смыслом,
Пошла работа над судьбой.
А тот, кто верен небу мыслью
Восстанет над самим собой.

Вот так и Лимия восстала..
Как будто внове  родилась.
Она бояться перестала.
Поверила и поднялась.

Рука -  Ты всё-таки по ней тоскуешь.
(Утрарт  тихо)
Утрарт – Когда я говорю о ней,
Я так немыслимо рискую,-
За душу светлую такую
Мне платят золотом вдвойне.
(Оба молчат какое-то время)
(Появляется нищий, калека. Идёт к ним и просит подаяние)
Нищий –Подайте рыбки,
сжальтесь над страданьем.
Куда калеку  занесло..
(Утрарт резко меняется в облике. Превращается в демоническую  силу и другим голосом отвечает)
Утрарт – Не там ты ищешь состраданье.
Не наше это ремесло.
(Делает взмах рукой в сторону  калеки.
Из указательного пальца выползает змея и жалит несчастного.
Рука в оцепенении некоторое время)
Рука – Зачем нам убивать калеку?
Твои мозги не застит мгла?
(Утрарт , вернувшись в прежний  образ)
Утрарт – А  это было нам проверкой.
Нас ждут великие дела!


Действие   6
Сцена -10.
Сказочник --
О, слово! Как ты велико
 И значимо порой бываешь.

Как философски высоко
Ты наши мысли поднимаешь.

Как точно образ ты творишь,
Палитрой смешивая краски.
Как сочно правду говоришь,
Срывая с негодяя маску.

Умеешь смело обличать
 Перед народом ты тирана.
Порой предательски звучать,
Пронзая сердце злой тирадой.

Способно ты любовь возвысить
И незаслуженно унизить.
Талант способно окрылять,
Дарить надежду, удивлять,

И разрушать способно тоже.
Сгубить одно лишь слово может.
И честь и подлость в нём навек.
Что выбираешь,  ч е л о в е к ?

..Но разве слово виновато,
Что ёмко так и так богато.
Ведь нам в ответе быть дано
Каким в эфир летит оно.

           Сцена 11.
( На крыльце  замка  сидит пьяный Луни. Рядом  с ним  толстый кот.
Луни объясняет коту  свой взгляд на мир.)

(Луни ,загибая пальцы, перечисляет)
Луни – ..Ты понимаешь..
При дамах вьются  интриганки.
При господах есть содержанки.
Слуг совращают куртизанки.

Обслуживают всех служанки.
Мир к этому  давно привык.
Объединяет всех –язык.
 (даёт коту кусочек  мяса)
Но так чудно заведено,
Что миру  правду знать дано.
И мысли тайные подчас,
Как будто к т о – т о   видит в нас.

Чтоб тайные  слова  подслушать,
У  случая  есть тоже  уши.
     Сцена 12.
(Райта  и служанка   графини Граны)
(Служанка Граны   устало)
Сл.Граны- Как я устала от причуд
И выходок  моей графини.
Вздремнула в полночь я чуть-чуть.
Нет! Вздумалось ей ехать к Тине.

И что ей нужно? Всё же есть.
Живи, люби и наслаждайся.

Нет. Надобно кого-то  «съесть».
И лиха надобно дождаться.
(Райта дружелюбно)
Райта – Давно ли  Грана по ночам
Колдунью тайно навещает?
Не страшно ей во мраке мчать
Туда, где сыч судьбу вещает?

Сл.Граны – Сдаётся мне, что и барону
Не спится тоже по ночам.
Его слуга такой проворный
И тот устал хулу прощать.

Райта – Давай сюда графини платья
 Я их в порядок приведу.
А ты поспи. У сна в объятиях
Ты отдохнёшь в моём саду

Сцена 13.
(Луни и слуга Бенара. Луни наливает вино в бокал )

Луни – садись, голубчик, угощайся.
Небось,  устал  от беготни.
Сл. Бенара – Не спрашивай. Ногам нет счастья .
Покой лишь у тебя,  Луни.
(Луни льстиво ,подливая вино)
Луни – Бенар вдруг занялся делами,
Вернул себе былой почёт.
Пополнится казна долгами.
Он с должников возьмёт расчёт.
(Слуга захмелел )
Сл. Бенара- Казна и деньги не причём.
Бенар всех купит в королевстве
И в сеть  Вольмира завлечёт.
(Луни от неожиданного откровения оторопевает на какое-то
Время. Притворяется глупым и восклицает.)
Луни – Как интересно! Вот так  страсти!
Сразится с королём барон.
Бенару  захотелось власти?
Под старость лет воссесть на трон?
( Слуга  пьяный , смеясь)
Сл. Бенара -  Дурак  же ты! Ну, честь по чести.
Не зря ты носишь свой колпак.
Не власти, сердце жаждет мести.
..Калир с Иулой  были вместе..
Из ревности убиты. Факт!
(Луни  задумчиво)
Луни – Ну да, ну да. Ты прав наверно.
Мне дураку и невдомёк,
Как это горестно и скверно.
(Провожая слугу к выходу)
-Не зацепись здесь за порог.




Действие  7
(сцена  14)
(Болото. На нём  изба колдуньи Тины.
В избе Тина, Утрарт и Рука.
Тина над чашей колдует: делает надрез
 на руке  Утрарта, кровь капает в чашу.)

Тина – Ну что ж, дружище, чёрной кровью
Ты заливаешь этот мир.
(со вздохом)
Но Лимия под тем покровом,
Куда нет доступа у тьмы.
(Утрарт  нервно)
Утрарт – Смотри ещё.
Тина – Вольмир силён. Он в поле света.
Защитой им двоим – любовь.
Земля его хранит  обеты.
Народ правдив и горд собой.
(Утрарт  срываясь)
Утрарт – А те, что ходят за советом к тебе
Обижены судьбой?
(Тина, осекая его)
Тина – Я третий век живу  окрестно.
И чту наш давний уговор:
«Не будешь знать законы места –
Получишь смертный приговор.»
Утрарт – Ищи пути. Ищи ответы.
Змеёй в чужую душу влезь.

Тина – Твоя земля полураздета,
Слаба, как тень, продута ветром.
Ты там найдёшь, что ищешь здесь.
«Того, кого хранит любовь,
В чужой земле сломает боль.»
( В чаше из варева появляются картины )
Тина – Смотри.. на старшего  - Артура.
Умён. В глазах горит борьба.
Серьезен, гордая натура –
Не выйдет из него раба.
 Но вижу рядом  я   Димира!
Ленив, куражист, похотлив.
Ну как «не сотворять кумира»,
Коль  парень есть и так пытлив!
  (к Утрарту)
Ты понял кем заняться надо?
(Утрарт с блеском в глазах)
Утрарт -Беспечному  и  лесть  - отрада.
Он праздной  жизни  рад вполне.
А чтобы не было преграды,
Бенаров облик нужен мне.
(Тина брызгает  на Утрарта из чаши
и он превращается в Бенара).
Тина – Мы по законам нашей масти
Друг другу помогать должны.
Теперь, когда ты ближе к власти,
Подбрось мне денег из казны.
(Утрарт в образе  Бенара)  Прим. Далее   Утрарт/Б
Утрарт/Б – Получишь всё, о чём мечтаешь.
Слугою  Руку   оберни.
Тина – Изволь.
(Брызгает  из чаши на  Руку, тот превращается
 обликом в слугу  Бенара. Они уходят, не расплатившись.)
Тина – Но если проиграешь,
Себя за глупость   и вини.

Действие 8
Сцена  15.
( Райта и  Луни с тревогой  ожидают Ратника.
Возвращается  Ратник.)
Райта – Вернулся  милый, что разведал?
Луни – Рассказывай же нам скорей.
Ратник – Колдунья та – не просто ведьма,
Что развлекает упырей.
Я затаился в дикой чаще.
И вдруг увидел двух мужчин,
С кем приходилось мне встречаться
По ряду горестных  причин.
( к Райте)
Ты этих двух получше  знаешь.
(Райта  испуганно)
Райта – О, Господи!  За что опять?
Меня  Утрартом  ты пугаешь?
Он хочет Лимию  отнять?
( Ратник хмуро)
Ратник – Не знаю.
Здесь Утрарт  недаром.
Не зря он облик изменил.
Из леса вышел он  Бенаром.
( Луни , смекая )
Луни – Барона хочет подменить?
( Райта,  рассуждая)
Райта- От оборотня много горя
Нам будет. Не омыть очей.
И платит в сроки, без поборов
Ему  рогатый  казначей.
( Райта,  сокрушаясь)
Райта – Бегу , предупрежу голубку.
Как счастье беззащитно, хрупко !
       (Уходит к Лимии)
( Луни пытается  найти подход к Ратнику и начинает  заговорщицки )
Луни – Я поражён! Но есть ..сомненье.
И ходят слухи во дворце.
Калир с  Иулой пали вместе.
Скажи,  король причастен к смерти?
Из ревности, задетой чести..
( Ратник меняется в лице. Его глаза полны гнева и недоумения. Он в упор смотрит на Луни.
Луни  осторожно.)
Луни – Я что- то пропустил?..

Ратник – Вкратце. (загибая пальцы)
1.Иулой перстень был отправлен.
2.Посол из перстня был отравлен.
3.Из-за чего возник скандал.
4.Вольмир решился на войну.
5.И получил взамен – страну.
6.Он не любил уже  Иулу.
7.Но смерти он ей не желал!

(Луни не унимаясь)
Луни – Так кто же их убил обоих?
Ратник – Наверно тот, кто в спину бьёт.
И мир и правду с кровью пьёт.
И снова мыслит  о разбое.
(Луни, догадавшись)
Луни – Бенар  ошибся!
 Может  горя
 старик с досады натворить!

Ратник – Всё закрутилось слишком скоро.
Пора с  Вольмиром  говорить.

    
Действие 9.
Сцена 16.
( Покои короля . Вольмир  счастлив и это  светится
В его  улыбке. Он выходит спокойный, умиротворённый
В апартаменты, где ждёт его  Ратник.
Ратник поклоном приветствует его.)
Ратник – Ваше Величество!
Я ..должен нарушить нежный ваш покой.
Предупредить вас осторожно
О  «ком-то», встреченным  ..хм.. мной.


(Король дружелюбно, почти по-товарищески)
Король – Ну что ещё у вас случилось?
Живёт, цветёт моя земля.
И, как подарок,  Божья  милость
Лелеет сердце короля.

(Ратник осторожно.)
Ратник – Любовь сладка..
 В ней миг – как вечность,
Пока ласкает нас судьба.
Но! Проявлять  свою беспечность
Наивно и бесчеловечно,
Когда готовится борьба.
(Король встревожено смотрит на Ратника.)
Король – В чём дело? Говори скорее.
Послание от сыновей?
(Ратник вздыхает .)
Ратник – Ох, был бы я чуть-чуть мудрее
Учился бы на брадобрея.
(Неожиданно ему на выручку появляется шут Луни)
Луни – Клянусь дурацким колпаком
Ты брил бы всех стальным клинком.
Чтоб лишний волосок  отсечь,
Ты головы сносил бы с плеч.
И проще стать тебе ослом,
Чем поменяться  ремеслом.


        ( к королю)
А  ты, король, послушай  друга.
Клади удачу на весы
И думай : как сберечь  супругу.
Спешат песочные  часы.
         (Король хмуро )
Король – И кто же тот соперник  дерзкий,
Что дразнит  небо  по ночам?
Ратник  (тихо) – Утрарт.
Король (поражён) – Имеешь довод  веский?
Ратник – Он здесь. Колдунью  навещал.
  ( Король ,вскипая от гнева)
Король – Как  он пробрался в королевство?!
Ратник – Не обошлось без колдовства.
   (извинительно, разводя руками)
Меняет облик он. Из леса ,как близнецов,
Их вышло два…
Король (недоумённо) – Кого???
Ратник (сбивчиво) – То были два Бенара.
И  каждый со своим слугой…
(Король  нахмурился. .Выдержал паузу и  взвешенно)
Король – Я думал,  залечилась рана.
А получаю двух врагов.
     ( Помолчав.)
Я разведу их, как фигуры
На гладкой шахматной  доске.
Бенар отправится к Артуру
«Лечить обиды»   вдалеке.
И под   Утрартом твердь качнётся.
А мне  предчувствия  не лгут.
     (задумчиво)
Кто верен  небу, верен  солнцу,
Того  их  силы  берегут.

Луни (предупредительно) – Бенара с Граной
Видят вместе.
Непредсказуем их союз.
Ратник (осторожно) – Калир погиб. Ища возмездия,
Бенар на всё пойдёт. Клянусь.

Король – Вот всё и разрешится вскоре.
Возмездие к каждому придёт.
А тот, кто сердцем ищет  горя,
В конце концов, его найдёт.
  ( к Ратнику)
Бенара приведи немедля.

Сцена 17.
(Ратник уходит за  Бенаром. Луни прячется.
Через некоторое время  входит растерянный Бенар,
А за ним  Ратник, держась за рукоять меча.)
 Бенар – Что за тревога?
Вот он я.  (Льстиво)
Приказам  вашим  чутко внемлют
Мой  ум и преданность  моя.
 (Король смотрит на него с недоверием)
Король (жестко) -  В Линарию, к двум  сыновьям
Поедете.
Бенар (в полной растерянности) – Вольмир,
Я весь в недоумении.
Язык  произнести не смеет.
В изгнание    отправляюсь  я?
А-а.. кто же будет  казначеем,
Пополнит золотой запас?
Король – Найдётся умник половчее
И справиться не хуже вас.
      (пауза)
Я сам предупрежу  Артура.
(Бенар покорно уходит.)
Бенар – «Я обнаружен? Кем? Когда?
И  всё-таки судьба не дура.
В изгнании сильная купюра
Найдёт союзников всегда.»
(Карета увозит Бенара со слугой в Линарию.  По другой
Дороге  в Линарию едут Утрарт и Рука  в образе  Бенара
И его слуги.)