Псалом Давида 22-23 - Mizmor leDavid 23

Иной
Это перевод с иврита текста субботней песни  Mizmor ledavid 22/23

Автор текста: Царь Давид

Музыка: Бенцион Шинкарь

Песню в оригинале можно прослушать в YouTube:

https://m.youtube.com/watch?v=1G9Ze9Ox6qs

Рекомендуется вначале прослушать песню, тогда перевод будет читаться/напеваться под запомнившуюся мелодию.


Псалом Давида-царя,
Мой пастырь - Господь, со мной,
Уложит меня
На травы полей,
Подарит мне тишь и покой

Он душу мою просветит,
И праведность призовёт,
И кольцами правды
Меня защитит
Во имя величия Его

            Даже если войду
            В край, где мертвых рой,
            Зла я не устрашусь,
            Если Ты рядом со мной,

            Жезл и посох - Твой,
            Жезл и посох - Твой,
            Жезл и посох - сила Твоя,
            Вечно опора моя

Стол приготовь
Лишь для меня,
Стол для меня приготовь,
Стол для меня
Накрой, приготовь -
Встретить моих врагов

Помазал тогда
Елеем меня,
Помазал мою главу,
Помазал на царство
Елеем меня,
И чаша моя полна

              Милость твоя - со мной
              В остатке всех моих дней,
              И возвращусь 
              В Божий дом,
              И возвращусь вновь в Божий дом
              На все дни жизни моей

—————————————————————————————————————

Mizmor le'Dovid,

http://www.zemirotdatabase.org/view_song.php?id=28

Mizmor le'Dovid,
Hashem ro-i
lo echsar.
Binot desheh
yarbitzeini,
al mei menuchot yenahaleini.

Nafshi yeshovev
yancheini
bemagalei tzedek
lema'an shemo.

Gam ki elech be'gei
tzalmavet,
lo ira ra
ki atah imadi,

shivtechah u'mishantechah
shivtechah u'mishantechah
shivtechah u'mishantechah
hemah yenachamuni.

Ta'aroch lefanai
shulchan
Ta'aroch lefanai shulchan
Ta'aroch lefanai shulchan
neged tzor'rai


dishanta vashemen
roshi, 
dishanta vashemen
roshi, 
dishanta vashemen
kosi rivaya.

Ach tov
va'chesed
yirdifuni
kol yemei chayai,
ve'shavti
be'veit Hashem
ve'shavti be'veit Hashem
l'orech yamim.