Редьярд Киплинг - Норман и сакс

Евгений Шпунт
"Сын мой, я умираю," - норманский барон сказал.
"Ты унаследуешь землю, что герцог Уильям мне дал
За победу при Гастингсе; поместье мое недурно,
Но прежде, чем вступишь в права, хочу, чтоб ты понял одно -

Саксы на нас не похожи. Неведомы саксу слова
Учтивости нашей норманской, но знает свои он права.
Как увидишь - набычился он, на тебя исподлобья глядит,
Ворчит про грабеж и обман - ты, сын мой, дай саксу остыть.

Для гасконских стрелков, пикардийцев прибереги ты свой кнут,
А саксов пороть и не вздумай - вспыхнет немедленно бунт.
От самого знатного тана до жалких холопов в полях
Все, как один, возмутятся, войною пойдут на тебя.

Язык их ты выучить должен, чтоб жалобы их разбирать.
На толмача не надейся, ты должен все сам понимать.
Пусть знают, что ты их услышал. Пусть видят, что лорду не лень
Вникать в их нужды и тяжбы, хотя бы и целый день.

Сакс будет пить до заката и дичь твою бить по ночам,
Оленей твоих, а не зайцев он будет стрелять по лесам.
Не вешай их, рук не руби им - потом сам же будешь не рад.
Ты браконьеров подобных лучше не сыщешь солдат.

На праздники их и поминки с женой и детьми приходи;
Будь добр к священникам бедным, епископа же осади.
Всегда говори "мы" и "наше", а не "вы, ребята" и "я",
Не вздумай топтать их посевы и, слышишь, ни слова вранья!"

"My son," said the Norman Baron, "I am dying, and you will be heir
To all the broad acres in England that William gave me for share
When he conquered the Saxon at Hastings, and a nice little handful it is.
But before you go over to rule it I want you to understand this:–

"The Saxon is not like us Normans. His manners are not so polite.
But he never means anything serious till he talks about justice and right.
When he stands like an ox in the furrow – with his sullen set eyes on your own,
And grumbles, 'This isn't fair dealing,' my son, leave the Saxon alone.

"You can horsewhip your Gascony archers, or torture your Picardy spears;
But don't try that game on the Saxon; you'll have the whole brood round your ears.
From the richest old Thane in the county to the poorest chained serf in the field,
They'll be at you and on you like hornets, and, if you are wise, you will yield.

"But first you must master their language, their dialect, proverbs and songs.
Don't trust any clerk to interpret when they come with the tale of their wrongs.
Let them know that you know what they're saying; let them feel that you know what to say.
Yes, even when you want to go hunting, hear 'em out if it takes you all day.

They'll drink every hour of the daylight and poach every hour of the dark. 
It's the sport not the rabbits they're after (we've plenty of game in the park).
Don't hang them or cut off their fingers. That's wasteful as well as unkind,
For a hard-bitten, South-country poacher makes the best man- at-arms you can find.

"Appear with your wife and the children at their weddings and funerals and feasts. 
Be polite but not friendly to Bishops; be good to all poor parish priests.
Say 'we,' 'us' and 'ours' when you're talking, instead of 'you fellows' and 'I.'
Don't ride over seeds; keep your temper; and never you tell 'em a lie!"