Laura Vaceanu Румыния Когда б я камешком

Ольга Шаховская
Laura Vaceanu

De-a; fi…
 
De-a; fi o pietricic;
At;t de ne;nsemnat;
Ce se rostogole;te
Peste urmele
pa;ilor T;i, Doamne!
Conturul Lor s;-l s;rut
cu smerenie nedisimulat;
;i-n plec;ciune-ad;nc;,
;; simt c; mi-a; g;si
lini;tea de-at;ta
lung; vreme c;utat;.
Dar simt c; n-a; fi vrednic;
nicic;nd, de-un a;a gest.
Sunt, Doamne,
doar carne ;n mi;care
;i nu deprimantul p;m;nt.


ЛАУРА ВАСЕАНУ
Румыния
КОГДА Б Я КАМЕШКОМ…

Вольный поэтический перевод с румынского О. Шаховской (Пономаревой)

Когда б я камешком была,
малюсеньким, не крупным,
тропой простой катилась бы
куда, Господь, Ты вступишь.
Мой план:
стопы Твоей коснуться
и со смирением, покорно
поклониться низко-низко!
Мне кажется, что это благотворно,
душевно стану я спокойной,
покой, смирение искала издавна.
Такого жеста,
понимаю, не достойна.
Господь, всего лишь тело я, с душой,
Тобою «просветлённой»,
а не земля, страдающая, угнетённая.

06.02.19