Veronica Balaj. Румыния Очи земли

Ольга Шаховская
Veronica Balaj (из книги «EXIL DE ZI ;I NOAPTE»,
«Изгнание днём и ночью»

Ochii p;m;ntului
Vijelie de priviri
din ochii p;m;ntului,
ai pietrelor
;i-ai copacilor
prin verdele
din ochii b;l;riilor
;i-al jivinelor v;duvite
de cuv;nt ;i iubire
se-arat; noaptea
m; g;ndesc s-adun,
ochii a;inti;i
peste mine
privirile cerului, verdelui
vat;m; ;i pustiirea…
podoabe, ve;minte brodate
salbe, mi-am pus pav;z;
;n calea privirilor
de jos ;n sus
acum, din ochii vi;ei-de-vie
;i verdele Acela
voi bea o licoare aromat;
;i voi na;te
o fat;.



ВЕРОНИКА  БАЛАЖ
Румыния
ОЧИ ЗЕМЛИ

Вольный поэтический перевод с румынского О. Шаховской (Пономаревой)
А шторм глядел
через  глаза земли
на камни,
на деревья через зелень,
на очи сорняков,
которыми цвели,
на окончанья слов,
на горечь вдов оцепенелых,
на скот, что ночью
ищут по лугам,
земля-то думает,
глаза мои не чуждые слезам
в них небо выглядит зелёным:
ранения, беда и запустение,
одежда  вышивкой и украшения,
а в ожерельях
камешки гранёные;
щит свой я положила на пути
и не рискую;
взяла я в руки лОзу молодую,
и из неё
ликёр мне ароматный пить,
а детям нашим в счастье жить!


12.02.19