Г-жа Мюррей, глава 6-2

Эдгар Ли Мастерс
Г-ЖА. МЮРРЕЙ, Глава 6 - 2.

                Коронер Меривал,
  Даже дети в этом районе
  Знают что-нибудь о моём муже и обо мне,
  Наша борьба и несчастье,  даже дети
  Слушайте имя Альма Белл, упомянутое со взглядом.
  И если вы пошли сюда, чтобы узнать
  О моей Эленоре,  ты бы сказал, что они говорят
  Она была чудесной девушкой, или той, или другой.
  Но тогда вы почувствуете завершение речи,
  Как будто дверь тихо закрылась, просто путь
  Чтобы указать, что там было что-то ещё,
  Где-то в комнате мысли человека.
  Это правда, так как мне сказали человеку
  Пришёл сюда, чтобы спросить о ней, когда она спросила
  Чтобы служить во Франции, дело Альма Белл
  Прослежены и исследованы.

                Это правда, поэтому
  Что вы и все остальные знаете о моей жизни,
  Наша жизнь дома, тогда это ничего не значила
  Что я продолжаю и говорю вам, что я думаю
  Сожалею о нас, о том, что наши отходы были, расскажу
  Как пряжу вязала, когда мы взяли моток
  И намотали  его на мяч, и сделал шар,
  Так сложно вязать, что пряжа держится быстро
  Не раскручиваю для вязания.

                Ну, ты знаешь,
  Мой отец Артур Фуш, мою маму тоже.
  Они воспитали меня с величайшей осторожностью. Ты знаешь,
  Они отправили меня в церковь Святой Марии, где я узнала
  Прекрасные вещи, чтобы быть леди - научилась танцевать,
  Чтобы играть на пианино, немного петь;
  Выучил французский, итальянский, узнала хорошие книги,
  Красоту стихотворения или сказки;
  Узнала элегантность манер, как ходить,
  Стоять, дышать, быть здоровой, быть сияющей и сильной,
  И так во всём, чтобы сделать жизнь прекрасной,
  Стать полезной женой какого-то сильного человека,
  Матерью прекрасных детей. Ну, в школе
  Мы, девушки, охранялись от мужчин, и так
  Мы шли в город в окружении наших учителей,
  И видели только мальчиков, когда какой-то брат девушки
  Приходил в школу в гости, возможно, к девушке
  Согласие было от её родителей, чтобы получить
  Иногда что-либо. Но у меня не было красавца;
  И если бы у меня был мой отец, он бы его сохранил
  Вдали от меня в школе.

                Чтобы сказать правду
  Когда я закончила  школу, вернулась домой
  Они держали мужчин подальше, никого не было
  Довольно хорошо, чтобы позвонить. Теперь здесь начинается
  Моя судьба, как вы увидите; их очень забота
  Чтобы сделать меня, что они хотели, чтобы моя жизнь
  Вырасти благополучно, благополучно, было моим уничтожением.
  У меня была сестра по имени Коринн, которая страдала
  Из-за этого; мой отец охранял меня
  Против всех гуляющих любовников, неизвестных мужчин.
  Но здесь был Генри Мюррей, которого они знали,
  И доверял тоже; и хотя они никогда не мечтали
  Я бы вышла за него замуж, они доверили ему позвонить.
  Он казался тихим, прилежным молодым человеком,
  Стремясь в мире. И вот они подумали
  Они решат мое одиночество и беспокойный дух
  Открыв ему дверь. Моя судьба!
  Они позволяют ему звонить мне два раза в месяц.
  Он был влюблен в меня до того, как это началось,
  Вот почему он пытался позвонить. Но что касается меня,
  Он был человеком, вот и все, существо только
  В мире, с которым можно поговорить, помогите моему одиночеству.
  Я не любил его, не больше, чем я
  Имел любовь к отцу арендатора на ферме.
  И что я знал о браке, что это значит
  Было то, что ребенок знает. Если ты мне поверишь
  Я думал, что мужчина и женщина спали вместе,
  Лежа рядом, и как-то, я не знаю,
  Это дети пришли.
Г-ЖА. МЮРРЕЙ, Глава 6 - 4.

                Но тогда я был так жизненно важен,
  Мятежный, жаждущий свободы, что
  Нет шансов быть слишком равнодушным
  Что предлагало свободу из дома тюрьмы,
  Бдительность отца и матери,
  Строгость моей дисциплины. И по правде
  Ни один человек не проходил мимо, перспектива не показывалась
  Идти в гости, найти жизнь
  Какое-то другое место. И так получилось,
  После того, как я знал этого человека два месяца, одна ночь
  Я сделал веревку из листов, из моего окна
  Спустился на руки, коротко сбежал,
  И женился на Генри Мюррее, и узнал
  Какой брак, поверь мне. Ну я думаю
  Придет время, когда станет известен брак
  Прежде чем стороны связывают себя на всю жизнь.
  Откуда ты знаешь мужчину или знаешь женщину?
  Пока плоть не научит тебя? Вы знаете
  Человек, пока ты не увидишь его лицом к лицу?
  Или знать, какая у него текстура руки, пока
  Ты касаешься его руки? Ну, наконец, никто не знает
  Является ли мужчина партнером для вас раньше
  Вы дружите с ним. Надеюсь увидеть день
  Когда мужчины и женщины, чтобы испытать свои души
  Будем жить вместе, изучая азбуку
  Из жизни, прежде чем они пишут свои судьбы на всю жизнь.
Г-ЖА. МЮРРЕЙ, Глава 6 - 5.

  Наша история началась тогда. Чтобы удовлетворить их ярость
  Мой отец и моя мать отрезали меня,
  И поэтому у нас были проблемы с хлебом с самого начала.
  Он сделал немного клерка в магазине,
  Кроме того, он думал о законах и книгах.
  Это были ранние клубки нашей пряжи.
  И я забеспокоился, когда пришли дети,
  Сначала два сына, и я был далеко не здоров,
  Один умер в пять лет, а я чуть не умер
  Для горя в этом. Но ниже всех вещей,
  Далеко внизу под всю мелодию или схему звука,
  Там, где не было покоя, а только непрекращающееся движение,
  Был _de profundis_ моего сердца, плачет
  Моя жажда любви, не жажда его, но жажда
  За любовь, которая утолила его. Но единственная вода
  То, что прошло мимо моих губ, было пустынной водой, отравленной
  По мышьяку от его камней. Моя душа стала горькой,
  Затем подслащенный под крестом, снова стал горьким.
  Моя жизнь бредила в песках пустыни.
  Проще говоря, сон покинул меня.
  Я не мог спать ни за мысли, ни за волю
  Это не могло согнуть, но надеялся, что смерть или что-то
  Забрал бы его у меня, принеси мне любовь раньше
  Мое лицо иссякло, как сегодня.
  Наконец доктор обнаружил, что я схожу с ума
  Из-за недостатка сна. Почему я так, спросил он.
  Вы должны отказаться от этой экстрасенсорной работы и бросить
  Это экстрасенсорное письмо, пусть духи уходят.
  Ну, это было верно, что за годы до того, как я нашел
  Я слышал и видел с большей силой, получил
  Глубокие сообщения от духов, от моего мальчика
  Кто скончался А что касается этого, кто знает?
  Конечно, нет доктора - этой психической силы.
  Вас могут назвать невротиком, что это?
  Возможно, именно душа стала такой прекрасной
  Это оставляет тело, или расшатывает тело
  С энергией, слишком тонкой для тела.
  Но я был бессонным в течение этих лет, наконец
  Секрет потерянного сна, на семь дней
  И семь ночей не могли уснуть, пока
  Я лег на газон и толкнул мою голову,
  Как собака делает вокруг, вокруг, вокруг.
  Во мне был дьявол, один со мной,
  И ни быть потушенным, ни все же подавленным
  С помощью снаружи, и ничего не поделаешь
  За исключением того, чтобы найти спасение ножом или пистолетом,
  И таким образом выспаться. Побег! О, это слово!
  Есть что-то в душе, что говорит побег!
  Лети, лети от чего-то, и по правде говоря, мой друг,
  Беспокойство жизни, какой бы здоровой она ни была,
  Побуждается этим стремлением лететь, убегать:
  Ну, чтобы продолжить, они дали мне все,
  Наконец они дали мне хлорал, но не спали!
  И наконец я закрыл глаза и быстро
  Секрет пришел ко мне, как можно найти,
  Забыв, как плавать или ходить,
  После болезни и всего на две минуты
  Я спал, а потом получил секрет,
  А потом спал.
Г-ЖА. МЮРРЕЙ, Глава 6 - 6.

                Так что я овладел собой.
  Но в течение этих лет спать, но два часа или около того.
  Почему я просыпаюсь? Духи позволяют мне спать.
  О, нет, это мое желание не успокоится,
  Эти мысли о нем, которые не отдыхают, и эта любовь
  Это никогда не было удовлетворено, это сердце
  Так пусто все эти годы; горечь
  Живя лицом к лицу с тем, кого ты ненавидишь,
  Все же жалко, пока ты ненавидишь себя за чувство
  Такая горечь по отношению к другой душе,
  Такой же несчастный, как и твой. Но и тогда
  Я не мог спать для Эленор, для ее судьбы,
  Никогда не иметь шансов в жизни. Я видел
  Наша бедность стала более надежной; Год за годом
  Проскользнуть с шансами ускользнуть.

                О, этот ребенок!
  Когда я впервые почувствовал ее губы, которые сосали мои груди
  Мое сердце стало приглушенным, как птица, которая пытается
  Вылить всю песню в одну ноту и не получится
  Из своего экстаза. Дочь,
  Маленькая дочка у меня на груди, душа
  О женщине быть! Я знал ее дух тогда,
  Чувствовал всю мою любовь и тоску по ее губам,
  Почувствовал всю свою страсть, чистоту желаний
  В тех сладких губах, что сосали мои груди. Ох, восторг,
  О высочайшее восхищение, которое дал мне Бог
  Чтобы увидеть, как она катится по моей руке и улыбается,
  Сытый, молоко, которое булькало из ее губ!
  Такие голубые глаза - о мой ребенок! Мое дитя! мое дитя!
  У меня нет надежды сейчас на эту жизнь - нет надежды
  За исключением того, чтобы снова привести тебя к моей груди.
  Бог будет добрым и даст мне тебя, или
  Бог принесет мне сон, так спокойный сон
  Я не буду скучать по тебе, Эленор.
Г-ЖА. МЮРРЕЙ, Глава 6 - 7.

                Я продолжаю.
  Я вижу ее, когда она впервые начала ходить.
  Сначала она побежала, совсем как перепелка.
  Она никогда не гуляла. Она танцевала в этой жизни.
  Она несколько минут танцевала на пальцах ног.
  Мое голодное сердце как-то утомляло ее.
  Моя надежда, которая не умрет, сделала ее веселой,
  И бесстрашный, и азартный и обнадеживающий.
  Она не знала, что такое печаль или страх,
  Или что-нибудь кроме смеха, игры и веселья.
  Нет, пока она не выросла до десяти лет и не могла видеть
  Место в жизни, которое дал ей Бог
  Между моей жизнью и его; а потом я увидел
  Вдохновение над ней, как облако
  Проходит через солнце и делает одно место
  Тень, а пейзаж лежит в свете:
  Так что тишина придет над ней, с улыбками
  Вокруг ее тишина и солнечный смех
  Быстрое следование за ее тишиной.

                Ну ты знаешь
  Она ходила в школу здесь, как и другие.
  Но кто знал, что я огорчился, увидев ее проигрыш
  А в школе Св. Марии нет шансов?
  Нет шансов спасти то, что она заработала сама? Что за девушка
  Заработал деньги за два года в колледже
  Рядом с моим Elenor в этом районе?
  Там нет ни одного! Но тогда, если книги и учеба
  Быть предпосылками для успеха в жизни,
  Почему мы должны иметь социальную схему, которая цепляется
  К браку и дому, когда такая душа
  Превращается в мир из такого дома,
  Со школьным образованием так неадекватно? Если государство
  Может принять наших сыновей и дочерей за его использование
  На войне, в мире, зачем государству поднимать
  И школа этих сыновей и дочерей, пусть дома
  Идите к полному разорению от полуразрушения сейчас,
  И давайте, кто потерпел неудачу в выборе партнеров
  Переизбирай, не боясь детской судьбы
  Который преследует нас сейчас.
Г-ЖА. МЮРРЕЙ, Глава 6 - 8.

                Ибо посмотри на Эленор!
  Почему она никогда не выходила замуж? Любой человек
  Сделал бы его жизнь богатой, если бы он женился на ней.
  Но в этой нынешней схеме вещей такие женщины
  Двигайтесь в жизни, где мужчины в основном меньше
  В разуме и сердце чем они - и мужчины
  Кто их равные никогда не приходят к ним,
  Или приходите к ним слишком редко, или если они приходят
  Слепы и не знают этих Эленоров.
  И у нее достаточно характера, чтобы жить
  В одиночной жизни откажитесь от меньшего шанса,
  Так как она нашла не великого, как мне кажется.
  Но пусть это пройдет - я уверен, что она была любима,
  И не раз, я уверен. Но я уверен
  Она была слишком мудра для грубых и распространенных ошибок.
  И если у нее была любовь, которая остановила ее сердце,
  Она знала все заранее и встретила свою судьбу
  Смело и написал, что "Быть смелым, а не
  Вздрогнуть, "сохранить перед своей душой свою веру
  Глубоко внутри, чтобы она не забыла
  Среди ее многолюдных мыслей.


                Она пошла на войну.
  Она пришла ко мне, прежде чем она пошла, и сказал
  Она была обязана своим мужеством и беспокойным духом
  Для меня ее воля к жизни, ее любовь к жизни,
  Ее сила жертвовать и служить мне.
  Она обняла меня за шею и поцеловала меня,
  Сказал, что я был ей матерью, будучи
  Мать, если не больше; Жаль, что она принесла
  Больше счастья для меня, материальные вещи,
  Восторг в жизни.
Г-ЖА. МЮРРЕЙ, Глава 6 - 9.

                Конечно, ее работа набрала силу.
  Ее жизнь была подорвана служением на войне,
  Она умерла за страну, за Америку,
  Столько, сколько любой солдат. Так я и говорю
  Если ее жизнь потерпела неудачу, то какая трата
  Может ли ее героическая жизнь и смерть помешать?
  Мир потратил двести миллиардов долларов
  Поставить эгоиста и напыщенного деспота
  Из-за власти, которую он использовал, чтобы тиранить
  За своих людей с тиранией
  Политический, чтобы забрать
  Сверкающее владычество короны.
  Я хочу немного хорошего для нас из этой войны,
  И немного эмансипации. Позвольте мне сказать вам:
  Я знаю хуже, чем немецкий король
  Это социальное бедствие бедности,
  Которые калечат, убивают мужа и жену,
  И отправляет детей в жизнь наполовину сформированными.
  Я знаю тиранию более коварную
  Чем был Уильям, так это тиранией
  Суеверий, обычаев, законов и правил;
  Тирания церкви, тирания
  О браке и тирании убеждений
  Относительно добра и зла, добра и зла;
  Тирания табу, деспотизм
  Это управляет нашим духом с помощью команд и угроз:
  Призраки мертвых верований и вероисповеданий, призраки прошлого.
  Короче говоря, тирания, которая голодает и цепями
  Заключает в тюрьму, бичей, распинает душу,
  Который только просит шанс жить и любить,
  Свободно, как пожелает, который будет жить так
  Если вы возьмете Бедность и выбросите его.
  Тогда сделай главное внутренний рост, прими правила,
  Условные обозначения и религия
  Поклонение Богу в духе без рук
  И без храмовых таинств) лепет
  Моралисты, напыщенная речь
  Из проповедников и священников, и выбросить их.
  Эти вещи порождают ваши отходы и страдания.
  Ты говоришь душе, что она грешит, и заставляешь ее страдать,
  Проведите годы в бессилии и сумеречной мысли.
  Ты наказываешь там, где не должно быть наказания,
  Ослабить и сломать душу. Ты весишь душу
  С идолами и с бессмысленными символами,
  Когда Бог дал три вещи: землю и воздух
  И ум, чтобы знать их, жить в свободе ими.
Г-ЖА. МЮРРЕЙ, Глава 6 - 10.

  Ну я бы америкой стала
  Столь же свободна, как и любая другая душа,
  И если Америка не получит силы
  Чтобы освободиться, теперь, когда война окончена.
  Тогда дух Эленор Мюррей не победил
  То, за что она умерла.

                Так что я иду своим путем,
  Назад, чтобы поужинать, я, кто живет, умру
  В Америке как есть - встань и поменяй
  Для мам будущих Эленоров.

  К настоящему времени пресса была полна Эленор Мюррей.
  И далеко и близко, где бы она ни была известна,
  Жили, учили или учились, языки были потеряны
  В эпизодах или рассказах о девушке.
  Коронер на улице был на пуговицах,
  Получил отмеченные статьи и письма, некоторые
  Аноним, какой-то сумасшедший. Дэвид Борроу
  Кто помог этому Альме Беллу в качестве адвоката, друга,
  Нашел в своей почте записку от Алмы Белл,
  Прилагается один гораздо дольше, написано для
  Коронер читать.

                Когда Меривал
  Прочитав его, он сказал Заимствовать: «Читай
  Это письмо другим присяжным.
  Он прочитал это им, когда они сидели однажды ночью,
  Приглашен в дом Меривала
  Выпить немного вина и покурить,
  И поговорим о деле.

*
далее 7 глава
АЛМА Белл КОРОНЕРУ