Амбассадор

Рита Волкова
В месте, где я нахожусь, круглый год верховодит осень.
Серые птицы летят домой, ветер их плач доносит:
Им никогда не покинуть предел островного мира.
Серые птицы – звенья ломающегося пунктира –
Приметы финала, напоминающие о том, как
Быстро тепло исчезает в холоде и потёмках.   
Здесь друг на друга похожи пасмурные рассветы.
Осень сильнее лета.

В месте, где я нахожусь, странности есть повсюду.
Закономерность моих неудач - фарфоровая посуда, 
Брошенная на берегу острова Алегранса. 
Я - элемент небрежно раскинутого пасьянса. 
Чашка - моё жилище, как бочка для Диогена.
Но я из неё вытекаю, и вытеку непременно 
На чёрный песок, которым усыпан безлюдный остров. 
Не задавай вопросов.

В месте, где я нахожусь, радости нет в помине. 
Всё, что здесь есть цветного – я в одеянии синем,
Чашка, откуда я родом, и множество сновидений, 
Красочных, не похожих на здешний пейзаж осенний. 
Снится: под птичий гомон легко наступает утро,
Горы пылят по склонам свежей зелёной пудрой.
Море - источник жизни, и я в ореоле света.
Будто бы снова лето.

…Помню: я чашка пламени, чая-амбассадора*.
Мечтаю: вот чай пригубишь, и чудо случится скоро –
Любовь без границ и счастье, обрушившееся на плечи,
Такое непостижимое, великое, человечье! 
А ты походя решаешь: не разбираясь –  на пол.
Терпко тебе, невкусно, и чаем весь пол закапан…
А я на всю жизнь заснула, и осень с тех пор со мной.
Вот она, за спиной.
 
* Амбассадор - посол, посредник, представитель.


Photo: Emma McEvoy (Melbourne)