Встреча Татьяны и Онегина в саду

Кира Костецкая
                Теперь мы в сад перелетим,
                Где встретилась Татьяна с ним.
                А.С.Пушкин. "Евгений Онегин"




  Прошлым летом я наконец-то побывала в Санкт-Петербурге и сходила на оперу "Евгений Онегин", поставленную в Мариинском театре.

 Думаю, что с профессиональной точки зрения все певцы справились со своими музыкальными партиями отлично, но над некоторыми моментами их поведения на сцене, несколько нарушавшими замысел поэта, мне бы хотелось порассуждать. Речь пойдёт о сцене в саду Лариных, куда Онегин  явился к Татьяне после получения от неё любовного письма.
 
  В тексте Пушкина нет ни слова о том, что герой вернул Татьяне её письмо. А что же мы видим в оперном спектакле: молодой человек произносит свою отповедь при потупленной ошеломлённой девушке и протягивает ей листок, то есть возвращает письмо. На наших глазах Татьяна немедленно разрывает свою исповедь-признание, с таким вдохновением, страданием, "умом и простотой" написанную ею бессонной ночью, при луне, и бросает себе под ноги.

  Могло ли подобное произойти в те времена в дворянском обществе, имевшем определённые правила и кодекс чести, что касалось частной переписки. Во-первых, Татьяна не просила письмо вернуть, не просила его сжечь ( у Пушкина есть стихотворение "Сожжённое письмо", 1825, вот его начальные строки:

"Прощай, письмо любви! прощай: она велела...
Как долго медлил я! как долго не хотела
Рука предать огню все радости мои!..
Но полно, час настал. Гори, письмо любви...")


  Помните, как она завершает своё признание:

"... Страшно перечесть...
Стыдом и страхом замираю...
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю..."

  Девушка уверена, что появившийся в их поместье предмет её неожиданной страсти не поступит с полученным от неё письмом плохо. А какие могли быть плохие поступки? Герой мог хвастать такими доказательствами любви в свете, показывать недостойным товарищам, кичась своими победами, и, конечно, пороча при этом наивную, неосторожно влюбившуюся провинциалку. Хотя Онегин-то не таков, вот его наставления при встрече в саду:

" Не каждый Вас, как я, поймёт,
К беде неопытность ведёт."

  Забегая вперёд, надо отметить, что Онегин всё-таки показал письмо и не просто показал его своему другу-автору, но и оставил ему, видимо, на хранение, пока, неведомо где, путешествовал два года после трагической истории с Ленским.

  Вот признание автора:

"Письмо Татьяны предо мною;
Его я свято берегу,
Читаю с тайною тоскою
И начитаться не могу."

  Кроме того, напомню, что это его же перевод с французского ( на котором оно написано героиней ) на русский язык.

  В дальнейшем, когда Онегин окажется после своих странствий опять в Петербурге, в салоне знатной богатой княгини, каковой теперь является замужняя Татьяна, он будет потрясён произошедшей в ней переменой:
 
"Ужель та самая Татьяна,
Которой он наедине,
В начале нашего романа,
В глухой, далекой стороне,
В благом пылу нравоученья,
Читал когда-то наставленья,
Та, от которой он хранит
Письмо, где сердце говорит..." - он хранит от неё письмо...

  Несомненно, что за всю свою жизнь, получая достаточно в свете любовных писем, герой, на фоне приобретённого опыта "науки страсти нежной", не мог не оценить глубину и красоту, чистоту и, конечно же, моральное превосходство неопытной девушки над  его не совсем чистым опытом, к тому же её, пусть домашнее, образование, незаурядную способность к эпистолярному жанру.

  Ну, а теперь о поступке Татьяны на Мариинской сцене. Просто невозможно, прочитав внимательно роман, даже помыслить о произведённом жесте: разорвать ТАКОЕ письмо на мелкие кусочки и бросить его себе или герою под ноги. Это нечто современное в поведении певицы. Но, конечно же, не её вина.
 
  Татьяна любит и будет любить Онегина всю жизнь. Её душа так глубоко чувствует его душу, что растоптать своё святое чувство, посмеяться над ним, оставить его растерзанные клочки у скамейки в саду - это уже будет, согласимся, не та цельная Татьяна, ставшая, по признанию поэта, его Музой:

"Вдруг изменилось всё кругом:
И вот она в саду моем
Явилась барышней уездной,
С печальной думою в очах,
С французской книжкою в руках.

И ныне Музу я впервые
На светский раут привожу;
На прелести ее степные
С ревнивой робостью гляжу..."

   Понуждая героя вернуть письмо, современная версия заставляет зрителя думать, что либо это дополнительный жест отказа, уже выраженный словами, либо дворянин хочет показать, что он не скомпрометирует девушку. А где же тогда его ощущения?..

"Но, получив посланье Тани,
Онегин живо тронут был:
Язык девических мечтаний
В нем думы роем возмутил;
И вспомнил он Татьяны милой
И бледный цвет и вид унылый;
И в сладостный, безгрешный сон
Душою погрузился он..."

  Ради такого "безгрешного сна", ради таких воспоминаний, пИсьма ( а это, повторю, письмо особенное ) не возвращают. Этот поступок очень обеднил бы образ самого героя - всё-таки автор любит своего друга за многие нравственные качества, отличающие его от типичных молодых людей высшего света.

02.03.2019
Иллюстрация к роману А.С.Пушкина "Евгений Онегин" Е.П.Самокиш-Судковской

Из Интернета:

 "Опера «Евгений Онегин» на Второй сцене Мариинского театра - новая редакция пушкинского шедевра. Новый «Евгений Онегин» режиссера Алексея Степанюка всерьез удивил петербургскую публику, впервые представ на сцене в феврале 2014 года."