Учёный спор Леди

Маленькая Фея 2
Герольд просит в стихотворных диалогах ответить на уточняющий вопрос: "Могут ли зеркала быть коварными?"


Ах, зеркало, твоё коварство
Не знает правил и границ.
Ты яд даёшь вместо лекарства,
Изгнав надежду с наших лиц.

Хотелось мне бы стать моложе,
К тебе на исповедь иду:
Стал взгляд суровее и строже,
С собой я нынче не в ладу.

Но кто унять, скажи мне, сможет
Ту боль, что царствует внутри!
Ведь не морщинки время множат,
Года уносят сентябри.

Внутри стекла безмолвный узник,
Как будто ждёт свой судный час.
Ты, отраженье, мой союзник,
Одна судьба связала нас.

Но мы как будто незнакомы -
Ты, зазеркалья грозный страж,
Хранишь все тайны и изломы…
Но может это лишь мираж?

А зло твоё – не от молчанья,
А от того, что не вернёшь
Ушедшей юности признанье.
И всем твоим страданьям - грош.

Леди Маркиза.

Как часто обвиняют зеркала
Во лжи и злонамеренном коварстве.
Что ищут люди в зазеркальном царстве?
Здесь только правда. Ни добра, ни зла.

Похожи и пастушка, и принцесса
В желании узнать свою судьбу,
Нарушить абсолютное табу
И приоткрыть запретную завесу.

Порою удаётся. Но увы,
Суровый лик грядущего пугает.
Порежет пальцы тетива тугая,
Возмездие сорвётся с тетивы.

Немногим отраженье помогало
В погоне за несбыточной мечтой…
…Да, да. Ты не одна, как полагала.
Здесь я, - немое эхо мадригала,
Навеянного юной красотой.

Согрей стекло дыханием, коснись
Лица, сломай волшебную преграду.
Твои глаза. Улыбка. Взмах ресниц...
А я - двойник. И этому не рада.

Леди Герда.

 
На перепутье призрачных миров
Игра теней теперь уже не нова,
И приговор у зеркала суров.
Хочу уйти, но возвращаюсь снова.

В глазах таится тихая мольба,
Но может быть есть выбор - я готова
Разбить стекло, и кончится борьба,
Вдруг выпадет счастливая подкова.

Не стоит в зазеркалье жить всегда,
В бесчисленных скитаясь коридорах.
Ведь я в душе всё также молода,
Зачем же тратить время в глупых спорах?

Да, много в жизни есть кривых зеркал,
Они способны рушить мир на части.
Но тот, кто злых врагов в них не искал,
Спокойно обретает в жизни счастье.

В зловещем зазеркалье вспыхнет свет,
Улыбкой отзовётся отраженье.
Я вам открою маленький секрет,
Что зеркало-всего лишь украшенье.

Леди Маркиза.

 
Да, верно. Лгут кривые зеркала.
Все их бранят за грубость искажений.
Но кто-нибудь спросил у отражений –
Им каково? В чём их вина была?

Остался прототип самим собой:
На месте и глаза, и нос, и уши.
Пропорций изначальных не нарушит
И не изменит облик ворожбой.

А в зазеркалье скорчится урод,
Заплачет молча от стыда и боли.
Мир верно отражать в его ли воле?
По-моему, совсем наоборот...

Душа у отражений не кривая.
Из мутной зазеркальной глубины
Они на нас смотреть обречены,
Безмолвно к состраданию взывая…

Леди Герда.