Аминь

Оскар Хуторянский
Язык великий и могучий,
Он многое в собя впитал.
В нём есть слова по воле случая,
Что древний мой народ создал.

Средь них «аминь» и «аллилуйя»,
И «бегемот», как и «бальзам»,
И «Сатана», как и «мессия»,
«Суббота», «манка» и «султан».

Значения многих сохранились,
Другим догадка в точку, в рай.
Но есть, которым удивились б,
Те, что твердим, как попугай.

Увы, не все слова равны -
Одни - щебечут между прочим,
Другим - порой внимаем мы,
Но только, если кто-то хочет.

Но СЛОВО есть - оно печать
Того, что с сказанным согласны!
Сказал и всё.  Назад не взять.
Все отклонения опасны!

Не руку вверх и  голос “За”, 
Пусть он  решает жизнь чужую. 
Оно пришло не от Творца,
Другие силы с ним ликуют.

Есть слово древнее, как мир!
Вошло оно во все религии -
Это известное - “АМИНЬ”
Корней в еврейство вросших с силою.

Христианин и мусульманин,
Ну и конечно иудей
Молитву словом закрепляет,
Но лишь когда согласен с ней.

Когда мы говорим “аминь”?
Когда мы с чем нибудь согласны.
Кагда всё верно! Нет причин
И возражения напрасны.

Когда не сами говорим,
А подтверждаем чьё-то слово,
Молитву, проповедь и мы
Поставить подпись там готовы.

“Да будет так!”  Теперь навек
Сказавший этим словом связан.
Лишь произнёс их человек
И подписи другой не надо

Древнейшим словом, как печать
Своё согласие скрепляем.
Теперь назад его не взять
Мы знаем то, или не знаем.

Хвала, бывало и проклятие
Как подпись кровью - навсегда.
Переводилась Тора, знаем…
Но это слово - НИКОГДА.


Аминь — от древнееврейского слова, означающего «точно, верно, истинно». Подтверждение одним человеком слов другого. По масонскому ритуалу, на «аминь» отвечают: «Да будет так!»

Ред.