Роберт Фрост. Снежная кипень

Иветта Дубович Ветка Кофе
Перевод с англ.яз. мой.

The way a crow
Shook down on me
The dust of Snow
From a hemlock tree

Has given my heart
A change of mood
And saved some part
Of a day I had rued.


      С уважением к Роберту
                Фросту.



Ворон встряхнул рассвет
                на меня.
Снежную Кипень

 из - под
                крыла.

Сдуло накид с дремавшей сосны,

В сердце задев

         тональность струны.


И сохранив часть бывшего дня,

Ту, где имел раскаянье я...