Какой-нибудь Гаспар Ноэ

Docking The Mad Dog
              (из частного разговора о темах в литературе)
              – А пряники? Зэфир в шоколаде?
              – Не...
              – Оливки? Сыр Тильзитер?
              – А можно без жратвы?
              – А что тогда? Синематограф? Какой-нибудь Гаспар Ноэ?
              Гацский Бунюэль, прости Господи!
              – Какой-нибудь ))
              – Какого Бунюэля мадам предпочитает в это время суток?


Пришёл апрель!
Ну всё, конец сосулькам,
поскольку на дворе звенит апрель.
И пригласил я даму на прогулку,
и эдак:
– Кстати, как вам Бунюэль?

И что-то там про камеру обскура,
про призрачный объект, Кароль Буке...
Она:
– Но-но! Полегче. Я не дура!
Что Бунюэль, ведь есть Гаспар Ноэ!

Аж подскочил я! Моника с Касселем?
Безумный треш и секшиал харрасмент!
Да я глазам своим, ушам своим не верю,
ещё немного и дойдёт до Тинто Брасса!

Апрель, апрель. И приоткрылись двери:
от Тинто Брасса остаётся пара пассов
и разговор свернёт до Марка, блин, Дорселя...
и Пьера Вудмана. А, может, оба сразу.

И тут я понял,
жаль, что поздно. И жалею.
Синематограф нам подбрасывает темы,
и к этим темам он подходит посмелее
чем я и дамы.

Или я болтал не с теми?


           05.04.2019
___________
Необязательные примечания:

* Гаспар Ноэ (р. 1963) – французский и аргентинский кинорежиссёр и сценарист. ("Необратимость", 2002; "Вход в пустоту", 2009; "Любовь", 2015; "Экстаз", 2018).
* Луис Бунюэль (1900-1983) – испанский и мексиканский кинорежиссёр. (Фильмография очень обширная, здесь отсылка к "Этот смутный объект желания", 1977, в одной из ролей Кароль Буке.) Критики часто называли кинематограф Бунюэля жестоким.
* Кароль Буке (р. 1957) – французская актриса. (Дебют в "Этот смутный объект желания", 1977; "Только для ваших глаз", 1981; "Бинго-бонго", 1982;  "Васаби", 2001; и др.)
* Моника (Моника Беллуччи, р. 1964) – итальянская актриса и модель. («Дракула», «Малена», «Матрица: Перезагрузка» и «Матрица: Революция», «Страсти Христовы», «Братья Гримм», «007: Спектр», «По млечному пути», «Астерикс и Обеликс: Миссия «Клеопатра», «Доберман», «Необратимость» и др.)
* Кассель (Венсан Кассель, р. 1966) – французский актёр. (Фильмография очень большая).
* Тинто Брасс (р. 1933) – итальянский кинорежиссёр. Большинство его фильмов сняты в жанре эротического кино.
* Марк Дорсель (р. 1934) – французский кинорежиссёр и производитель фильмов для взрослых (порно), который основал компанию «Video Marc Dorcel».
* Пьер Вудман (р. 1963) – французский порноактёр, порнорежиссёр и фотограф. По данным на 2011 год, он является режиссёром 207 порнофильмов, более тысячи хардкор-сцен, более полутора тысяч фотосетов и более семи тысяч кастингов.

* Неймдроппинг (англ. name dropping, буквально «бросание имен») – практика постоянного использования имён важных людей, названий организаций, товарных марок, специальных терминов и т. д. в разговоре с целью показаться слушателям более значительным.
   "Неймдроппинг обычно считается плохой, порой – даже оскорбительной чертой. При использовании в споре может являться частным случаем логической уловки «отсылки к авторитету». Принято считать, что неймдроппинг – первый признак псевдоинтеллектуала. Если автор текста между делом упоминает Фридриха Ницше, это вовсе не означает, что он действительно знаком с его философией.
. . . .
...Неймдроппинг был нужен поэтам не только для краткости, но и для самовыражения. Использовать определенный набор имен – это как зависать в хорошей компании. Каждый, кто упоминал в своих стихах, скажем, Данте или Петрарку, рассчитывал когда-нибудь встать с ними в один ряд. Однако литературное признание зависит от массы факторов, а указать на собратьев по перу хочется при жизни. Сегодня бы сказали, что таким образом поэты выражали «респект» своим (обычно мертвым) коллегам." Филипп Вуячич "Неймдроппинг для начинающих рэперов. Кого надо упоминать в треках, чтобы сойти за умного"
(ссылку не даю, найти статью легко, здесь ссылки "кто-то съедает".)

   Неймдроппинг как литературный приём

Датский исследователь Йон Кюст расширительно использовал название name-dropping для обозначения часто используемого Иосифом Бродским употребления в стихах имён исторических и мифологических персонажей: Кюст отмечает, что частое упоминание этих имён у Бродского, помимо прочих задач, «служит созданию образа говорящего»: «это одновременно и речевой акт, обозначающий принадлежность к определенной общественной группе, и способ создания вневременного поэтического пространства».