Simple Minds. Belfast Child. Дитя Белфаста

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни «Belfast Child» шотландской группы Simple Minds с альбома «Street Fighting Years» (1989).

С 19 февраля 1989 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.

Группа «Simple Minds» («Простаки»), названная так по строчке из песни Дэвида Боуи «Jean Genie», образовалась в 1977 году после распада панк-группы «Johnny & The Self-Abusers», четыре участника которой — вокалист Джим Керр (Jim Kerr), гитарист Чарли Берчилл (Charlie Burchill), барабанщик Брайан Макги (Brian McGee) и бас-гитарист Тони Доналд (Tony Donald) — ранее играли в школьной группе Biba-Rom!. Первые 5 альбомов группы были поиском своего стиля — от пост-панка, евротранса до арт-рока, и не имели успеха, и только 6-й альбом «New Gold Dream (81/82/83/84)»(1982), отнесенный критиками к стилю «новая романтика» достиг 3-й строчки британского чарта. Однако, настоящий успех пришёл к группе с рок-ориентированным 7-м альбомом «Sparkle in the Rain» (1994), первым из трёх подряд альбомов, возглавившим британский чарт, а песня с него «Waterfront»(http://www.youtube.com/watch?v=vxXfu-Kbtbc) (http://www.stihi.ru/) достигла 13-й строчки чарта. В 1995 году группа записала песню «Don’t You (Forget About Me)»(http://www.youtube.com/watch?v=CdqoNKCCt7A) (http://www.stihi.ru/), ставшую лучшей в рок-чарте США, и вошедшую в фильм «The Breakfast Club»(«Клуб „Завтрак“» 1985). Это способствовало тому, что следующий альбом «Once Upon a Time»(1985) единственный попал в 10-ку лучших в США, хотя эта песня туда не вошла, но все 4 сингла с него попали в ТОР-20 В Великобритании. На этом альбоме стало заметно влияние соул, диско и госпел. В 1998 году музыканты включились в политическую деятельность и стали первой группой, которая выразила желание участвовать в акции «Mandela Day», посвящённой 70-летию Нельсона Манделы, содержащемуся в тюрьме 27 лет. На концерте они исполнили свою композицию «Mandela Day» (http://www.youtube.com/watch?v=xfk13uUuD8Q) (http://www.stihi.ru/) и вместе с с Питером Гейбриэлом его песню «Biko» (http://www.youtube.com/watch?v=nEPLTyACE-Y) (http://www.stihi.ru/) против апартеида. Эти песни были выпущены на мини-альбоме «Ballad Of The Streets» («Уличные баллады» 1999). Третьей песней на мини-альбоме стала «Belfast Child», посвящённая событиям в Северной Ирландии. Музыку к ней написана на основе кельтской народной песни «She Moved Through the Fair»(«Она прошла через ярмарку»), которую исполняли многие музыканты, включая Арта Гарфанкела (http://www.youtube.com/watch?v=9jzyLbisUo8) (http://www.stihi.ru/) и группу Led Zeppelin (http://www.youtube.com/watch?v=LKPNkINFo9U) (http://www.stihi.ru/). Керр рассказал о создании песни: «Я впервые услышал эту мелодию через несколько дней после взрыва в Эннискиллене, когда бомба, заложенная ИРА, взорвалась во время службы Дня памяти, убив 12 человек и ранив по крайней мере 63, и, как и все, видевшие репортаж, я был потрясён. Во второй части песни я пытаюсь рассказать о людях в Северной Ирландии, которые потеряли близких. Я пытаюсь говорить о безумии, печали и пустоте. Я не говорю, что у меня есть жемчужины мудрости, но у меня есть несколько вопросов». Эта песня стала единственной, возглавившей британский хит-парад, и вошла в третий лучший альбом группы «Street Fighting Years» («Годы уличных боёв» 1989). «Street Fighting Years» (1989), тексты которого были сильно политизированными, в них говорилось о налогах, ситуации в Соуэто и в Чили, Берлинской стене и ядерных подводных лодках у берегов Шотландии. Музыкально он отошёл от соул в сторону народной музыки и акустических инструментов. К 1994 году группа официально сократилась до дуэта Керр — Берчилл, и хотя выступает до сих пор, после 1995 году особенных успехов в чартах не имела. Исключением стал 18-й альбом «Walk Between Worlds» (2018), достигший 4-й строчки британского чарта.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=7vhhTvcLoRw (http://www.stihi.ru/) (Официальное видео 1)
http://www.youtube.com/watch?v=mofj9ECPfhE (http://www.stihi.ru/) (Официальное видео 2)
http://www.youtube.com/watch?v=PhnfEyaaumo (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=f6ohaL6y_vQ (http://www.stihi.ru/) (Концерт 1997)
http://www.youtube.com/watch?v=QpKo967C2UU (http://www.stihi.ru/) (Концерт в Германии 1997)
http://www.youtube.com/watch?v=yAe0HCHJTDA (http://www.stihi.ru/) (Концерт 2008)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2019/03/
19_Simple_Minds_-_Belfast_Child.mp3

ДИТЯ БЕЛФАСТА
(перевод Евгения Соловьева)

Милая встретиться
Позвала там, где виселица.
Ведь я новость принёс
Печальную про город, и что в нём стряслось.
Говорят, бед полно.
Скоро могут город утянуть на дно.
Когда мы вернёмся,
Белфаста дитя вновь споёт.

Братья, сёстры, где вы теперь?
Я пытаюсь вас найти в толпе.
Детство здесь всё прошло
С верой в Бога, в Церковь и в Правительство.
Говорят, бед полно.
Скоро могут город утянуть на дно.
Когда мы вернёмся,
Белфаста дитя вновь споёт,
Белфаста дитя вновь споёт.

Вернись же, Билли, возвратись домой.
Вернись Мэри, вдали ты так давно.
В кварталах пусто, мамы нет родной,
Девчонки плачут так уже давно.
И отец зовёт вас всех домой.
Ты придёшь домой? Возвратись домой!

Вернитесь, люди, вы ушли давно.
Изумрудный остров весь разбит войной.
Здесь кровь и плоть, брат, здесь кровь сердец.
Девушки все плачут, но не конец!
Холодных улиц квартал пустой.
Ты придёшь домой? Возвратись домой!

Пусты кварталы!
Жизнь идёт…

Когда мы вернёмся,
Белфаста дитя вновь споёт,
Белфаста дитя вновь споёт.
---------------------
BELFAST CHILD
(Jim Kerr, Charlie Burchill, Mick MacNeil)

When my love said to me
Meet me down by the gallow tree
For it’s sad news I bring
About this old town and all that it’s offering
Some say troubles abound
Some day soon they’re gonna pull the old town down
One day we’ll return here
When the Belfast Child sings again

Brothers, sisters, where are you now?
As I look for you right through the crowd
All my life here I’ve spent
With my faith in God the Church and the Government
Some say troubles abound
Some day soon they’re gonna pull the old town down
One day we’ll return here
When the Belfast Child sings again
When the Belfast Child sings again

So come back Billy, won’t you come on home?
Come back Mary, you’ve been away so long
The streets are empty, and your mother’s gone
The girls are crying, it’s been oh so long
And your father’s calling, come on home
Won’t you come on home, won’t you come on home?

Oh, come back people, you’ve been gone a while
And the war is raging, through the Emerald Isle
That’s flesh and blood man, that’s flesh and blood
All the girls are crying but all’s not lost
The streets are empty, the streets are cold
Won’t you come on home, won’t you come on home?

The streets are empty
Life goes on

One day we’ll return here
When the Belfast Child sings again
When the Belfast Child sings again