Городской вечер - Erev Ironi

Иной
Это перевод с иврита  текста песни  Erev Ironi

Стихи: Натан Альтерман*  (1932г.), музыка: Рони Рехтер (1986г.)

Песню в оригинале можно прослушать в YouTube:

https://m.youtube.com/watch?v=9ZwB0VUNhfw

Порозовел меж крыш закат,
Асфальт голубизной разлился,
В глазах у женщин грустный взгляд:
- Эй, Вечер, ты зачем явился?

Цветы проспектов - фонари -
Свет к ароматам добавляют,
Весной и  грусть светла, пойми,
Не убегай, пусть опьяняет

         Весна невинной сиротой
         И рождена, и исчезает,
         Вот день, вот ночь, средь них мечтой
         Она пред нами расцветает
         
         Весна невинной сиротой…

Вот день, вот ночь, не унывай,
Пойди смотреть,  как синь безбрежна,
И суету с души смывай,
И очищай травою нежной

Дитя пошлёт  рукой привет,
Улыбку увезёшь с собою,
Что было, не было и нет,
Вернётся, может, и с лихвою

         Я одинок, друзья, сейчас,
         Гляжу, как тихо из-за дома
         Грудь вынимает напоказ
         Свою Луна, и так нескромно

         Я одинок, друзья, сейчас…

Я стал вдруг мал, как никогда,
Но голова за облаками,
Не стану я смотреть куда
Иду, пусть ноги носят сами

Закат стал розовым в конце
Той синей улицы безгласной,
Дойди туда,  там,  вдалеке,
Заплачешь от избытка счастья

         Порозовел меж крыш закат,
         Асфальт голубизной разлился,
         В глазах у женщин  грустный взгляд:
         - Эй, Вечер, ты зачем явился?

         Порозовел меж крыш закат…


* Натан Альтерман (1910 - 1970) на фото - выдающийся израильский поэт, выходец из России.

——————————————————————————————-

EREV IRONI
SH'KIA V'RUDAH

http://hebrewsongs.com/?song=erevironi

Shki'a v'rudah bein hagagot
asfalt kachol milematah
einei nashim nugot, nugot
omrot la'erev "lama bata?"

Hapanasim pirchei ha'ir
melavlevim be'or nicho'ach
aviv chashmal atzuv bahir
meshikrono asur livro'ach.

Hu rak yitom verak tamim
nolad lereg'a ve'eineno
bein naleilot vehayamim
hu ba lizro'ach be'eineinu.

Bein hayamim vehaleilot
lena'ot mar'eh k'chulim nelech na
kol nishmoteinu havalot
sham dashe esev tel'chachnah.

Nifnuf shalom yaldah pateiha
et chiyucha nasa ha'oto
mah shehayah velo hayah
nidmeh k'mo yashuv lihyot od.

Ka'et ani me'od echad
umistakel me'od besheket
ech halevanah choletzet shad
makir habayit shemenaged.

Gufi nik'tan umitnamech
aval roshi kol kach gavoha
ad she'afilu im elech
lo etbonen le'an avo'ha.

Shkia vrudah al saf harechov
verechov k'minharah shel tchelet
mi sheyagi'a ad hasof
yirtzeh livkot merov tochelet.

Shkia vrudah bein hagagot
asfalt kachol milemata
einei nashim nugot, nugot
omrot le'erev "lama bata?"