Зi слiв украiнського солдата-добровольця Переклад

Надежда Крайнюк
Мою увагу привернув вірш, який прочитала в невеличкій книжечці

"Подорожник" (автор Ігор Сичов). Надіслала мені її Макарчук Олена,

разом з книжкою "В дитячий світ прокралася війна". Зацікавилася

віршем мабуть через те, що і сама працювала вчителем

 

Оригінал. Автор: Ігор Сичов

СО СЛОВ УКРАИНСКОГО СОЛДАТА-ДОБРОВОЛЬЦА

Я думал, что насильем не решишь

Проблем (войну войной не победишь).

Я был уверен: «срочником» служить —

Напрасно годы жизни хоронить.

Я уважал солдат. И вместе с тем,

Солдатом быть я не желал совсем.

И я «косил». И искренне был рад

Районный обмануть военкомат.

И в чём себя мне было упрекать?

Я думал: «С кем мы будем воевать?

А вот работать в школе — это да!

Давнишняя, заветная мечта…».

Я стал учителем. И я прекрасно знал,

Что класс всегда мои уроки ждал.

Я счастлив был среди детей и книг.

Я научился за короткий миг

Переносить в былые времена

Учеников. Спадала пелена

С их детских глаз, и вместе мы брели

Сквозь прошлое. И видели вдали

Соборы, замки, рыцарей принцесс…

Шумел средневековый мрачный лес

Над нами. Иль вгрызался в грудь морей

Клин быстроходных римских кораблей.

Кочевники пасли свои стада…

И я бы не поверил никогда

В две тысячи четырнадцатый год…

«Но если, — думал, — мир с ума сойдёт,

А люди превратятся в злих зверей,

И с мирной, тихой Родиной моей

Случится что, в том не моя вина…».

Я думал так…

Потом пришла война.

Ігор Сичов

______________________________________________

Переклад українською: Крайнюк Надія

ЗІ СЛІВ УКРАЇНСЬКОГО СОЛДАТА-ДОБРОВОЛЬЦЯ

Насильством (знав) проблем не розв’язати.

(Адже війну війною не здолати).

Напевне знав: «строковиком» служити,—

Даремно роки в безвість хоронити.

ЗізнАюсь, поважав солдат-армійців,

Та не хотів іти в ряди гвардійців.

І я «косив». І був би радий щиро,

Щоб обманути військкомат із миром .

Чи міг би я собі чимсь дорікати?

Я думав: «З ким же будем воювати?

У школі ж працювати — ейфорія!

Моя це давня, заповітна мрія…».

Я став учителем. Давно всі знали, —

Мої уроки нетерпляче ждали.

Поміж дітей, книжок я був щасливий.

Навчився швидко, в мить я особливу

Перенести в часи минулі учнів.

З очей завіса падала беззвучно,

І в ці хвилини всі брели ми разом

Крізь час минулий. Часто чулись фрази

***

Про замки, лицарів, собори і принцес…

Середньовічний хмурий ліс аж до небес

Над нами. Чи вгризався в груди вод морів

Клин швидкохідних римських диво-кораблів.

***

Кочівники десь випасали стада…

Не вірячи, подумав би: — Неправда,

***

В сумний дві тисячі чотИрнадцятий рік…

«Але, — подумав,— якщо глузд утратить світ,

***

А люди перетворяться в злих звірів,

З моєю Батьківщиною (не вірив!)

Щось трапиться… То не моя вина.

Так думав…

Потім почалась війна.

27.02. 2018 рік