Ако те заборавим, Косово...

Драгана Старчевич
Ти течеш у нашој крви
Вене нам тобом дишу
Наша си вертикала
Што векови је пишу

Свету нам српску земљу
Још натопљену крвљу
Сад злотвор безумни гази
Свим оружјем и силом

А са мржњом у оку
Арнаут нам цркве пали
И скрнави гробља оних
Што су за тебе живот дали

Свакој сили долази крај
Нестаће и ово царство
Повратиће човек наш
Своје достојанство

Заувек ћеш наше бити
Отишли ми никад нисмо
Тело су нам манастири
Фреске и старинско писмо

Кад ослушнем своје срце
Твоје име чујем ја
И предака наших глас:
Ако тебе изгубимо
Неће више бити нас!


Београд, 30.4.2019.

перевод с сербского: Вик Беляков
http://www.stihi.ru/2019/10/19/3369

Если я забуду тебя, Косово

К Косово
Ты течёшь в нашей крови,
Струясь по вертикали.
Вены тобою дышат.
В веках о тебе пишут.
Про святую сербскую землю
Пропитанную кровью,
Мною любимую,
Наполненную болью.
С ненавистью в глазах
Арнауты церкви сжигали.
Осквернили предков прах,
Которые нам жизнь дали.
Любой власти приходит конец.
Исчезнет и это царство.
Вернёт наш человек-творец
Сербское государство.
Нашим ты будешь всегда,
Где бы не находились.
Крест на церкви, как звезда.
На этой земле родились.

Когда слушаю сердце,
Имя твое я слышу
И предков наших глас.
Если мы потеряем тебя,
Больше не будет и нас.


Перевод с сербского: Ирина Петрова 24
ЕСЛИ ЗАБУДЕМ ТЕБЯ, КОСОВО...
http://stihi.ru/2021/01/31/10506

Ты в крови нашей вольной
В наших венах и жилах -
Ты духовная сила
Что веками копилась

Нашу землю святую
Всю залитую кровью
Штаты били преступно
С ненавистной враждою

И со злобой во взоре
Арнаут наши церкви сжигал,
Оскверняя могилы тех
Кто тебя защищал.

Ты всегда будешь с нами
Никуда не уходили мы
Наше тело монастыри
фрески письмена старины

Всему приходит конец
И этого царства не станет
Сербский народ вернёт
Своё достояние

Сердца слушая голос
Слышим имя твоё
И предков строгий наказ:
Если тебя забудем -
Тогда не будет и нас!