Тадеуш Гайцы. Малышка

Терджиман Кырымлы Второй
Малышка

Малышка, до свиданья.
Давай в последний чмок,
дабы тебе я выбить смог
страну размером с Данию,

в манерке рыбку принести
в слезах моих без нервов,
или рубин из беспримерной
крови, как стих.

Без слёз. Писать
по дням клянусь.
Войнушка ладно, ну и пусть,
малышка, маленький
мой сон на ать.

перевод с польского Терджимана Кырымлы


Moja mala

Moja mala, do widzenia juz,
Jeszcze raz buzi daj,
A wywalcze ci kraj,
Wielki kraj pelen zboz.

Po powrocie ofiaruje ci,
w mej manierce ten cud,
Rybke ze slonych wod
Lub korale z mej krwi.

Moja mala, otrzyj lzy,
Bede listy pisal ci,
O wojence nie mysl zle,
Moja mala, moja mala,
Moj ty snie.

Tadeusz Gajcy