Переложение песни Je t aime - Lara Fabian

Роман Кононенко
(метрика песенная с французского оригинала, стих свободный)

Когда уходишь ты
Я закрываю в сердце вход
И снова тишина
Ложится в гавань моих дум.
Зашторено окно
И свет холодный на постель.
Свеча со мной одна
Сгорит до дна!

Когда уходишь ты
Я открываю Богу дверь.
Оставлены слова —
Потоки слёз к моей груди.
Открытое письмо —
На Небо Ангел держит путь.
Услышь Ты сердца стук,
Молитвы звук...

припев:
С Небес! С Небес
Словно Жизнь, словно Свет
И мне его любимей нет!
С Небес! С Небес!
Словно Храм, о мой кумир,
Ты мне ниспослан в дикий мир,
Любви моей сапфир...

Когда приходишь ты
Я открываю в сердце вход.
Прощанье с тишиной
И губ твоих покорен след,
Свобода для вина
И танец солнца на лице.
Любовь лежит всегда
Покорной птицей на плече!

припев:
С Небес! С Небес!
Словно Жизнь, словно Свет
И мне его любимей нет!
С Небес! С Небес!
Словно Храм, о мой кумир,
Ты мне ниспослан в дикий мир,
Любви моей сапфир...

С Небес! С Небес!
Словно Рай, словно Свет
И мне его дороже нет!
С Небес! С Небес! С Небес! С Небес
Словно дар — Любви сапфир,
Ты мне ниспослан Богом в мир...
И Ангел с Неба держит путь.