10 Кусок хлеба

Мария Абазинка
   “Трудно богатому войти в Царство Небесное…”
                (Евангелие от Матфея, гл. 19:23)   


Перевод рубаи Омара Хайяма:


Если мерой даёт пропитание Бог, –   
Не богат будет стол, и не станет убог;
Не печалься о том, что тебе не доступно,
Стать богатства рабом - вот печальный итог.


Ответ:


Не богат – хорошо, что нет лишних забот,
И богач на тот свет ничего не возьмёт.
За свободу свою – будь Творцу благодарен:
Есть лепёшки кусок - для начала сойдёт.


Подстрочный перевод:

Раз твой хлеб насущный предопределён Богом,
То никогда не уменьшат и не увеличат [его].
Не надо тужить о том, чего нет, –
Нужно быть свободным от того, что есть.


Ещё один Ответ - http://www.stihi.ru/2019/05/19/6454