шершень

Ирма Гендернис
##
наливное яблочко янтаря
окаймлённым морем тебе не зря
посветило - фонариком за душой
по кайме узорчатое левшой
пишет прописью заглавную и не ту
под диктовку взятую высоту
обоюдоострый сковав салам -
но когда тарелочка пополам




##
споротые с плеч не долой а так,
на словах крыла не на деле

ломится утопленнику вышак
всплывающие окна к нему еле-еле
приникают лицами во плоти
отражений омутов и воронок

углы их сосчитаны до пяти
черепа обуглены до коронок
высшей пробы золота что вчерне
отмывают старатели ойкумены
под высоковольтной линией на самом дне
зубами сжимая клеммы...




##
где душа стоит словно дым - столбом
ниагара голоса подо льдом
на своём стоящий её водопад
в жилах кровь перетягивает канат
в суставах похрустывает наст
язык художественный гимнаст
сквозь неё вылетает искрой в трубу
перед тем как исполнить балет на льду




##
как секретен завод у отошедших вод
за научно-исследовательский институт
истины выставленной на лот
перед тем как пройдено сквозь редут
гор араратских множащихся лекал
по изнанке разбитого сна зеркал
и надето на душу как хомут
(после смерти за всё простят поймут
а пока реальность сжимает дрын
не вбивая в сердце: не ты адын
ищешь смертушки - чтобы с ней стык в стык:
к её черенку приткнуть свой штык

потому не нашёл что всегда искал
проводника между её горнил
челобитных на седьмое небо Самому не слал
и седьмое колено не преклонил)




##
ниоткуда возьмёшься как джинн кувшинки
на поверхности с рябью своей и ряской
перекрёстные пестики и тычинки
расступаются перед связкой
индийских палочек-благовоний
перед шабашем и кумаром

мир входящему, посторонний,
не привидевшемуся кошмаром




##
уходить под воду как по воду
феминистке в сквозной парандже
коромысло прибито к ободу
на немыслимом этаже
в марианской окопной впадине

ведра бьются о тыл врага
и спекается звон на ссадине
как вольфрамовая дуга




##
на сквозную ноту как на крючок
голос поддет но о том молчок
прибирает за нами душа шасси
истребитель вызванный как такси
устремляет окольный путь напрямик
в лобовую атаку
сталкивает миг в миг
и разводит в стороны (арбитраж)
попадая сердцем тебе в блиндаж




##
на час с небольшим
отстаём
спешим
друг другом
подведены
к черте
за поля
из-под ног
уходит
нами вертеть
земля
по горячим следам
от взрывной
волны




##
опорно-двигательных мест
и мест живых не понарошку
нет
лишь расходится окрест
наждачным кругом под обложку
неуболимое ничьё
само себе двужалый шершень

точу ножи
беру старьё
вращаю стержень







2017