Атанас Капралов. Код

Любовь Цай
Атанас Капралов
КОД

                Художнику Нано Александрову

Край тебе люд шумує звично
про владу,
гроші
зусібіч…
А ти малюєш
фантастично
свої картини.
День і ніч.

Твій пензель щедрий родовито
малює
всесвіт
у вікні –
дерева,
коней,
птаство,
віти –
народжує на полотні.

І галереї, й панорами
вже повні вщерть…
Ти ж все одно
знов фарби змішуєш руками,
відкривши космосу вікно.

Для друга й уві сні воліти
такий талан не хочу я:
тобі твої малюнки — діти,
мольберт —
дружина то твоя.

І що за пристрасть то – не знати…
Хай легковажиш ти
життям – 
назло пожежі малювати
ти будеш,
спалахнувши сам.

Твій дар і твій талант нетлінні, 
в них поклик твій, твоє життя –
щоб
світ оцей
змінити нині
заради світла й майбуття.
 
(авторизований переклад з болгарської — Любов Цай)

***

Оригинал:

Атанас Капралов
КОД

             На художника Нено Александров

Край теб тълпата се боричка
за слава,
власт,
пари,
разкош...
А ти рисуваш фанатично
картините си.
Ден и нощ.

Като родилка неуморна
е твойта четка –
дъжд,
луна,
коне,
дървета,
птици,
хора –
тя ражда в хиляди платна.

Ателието ще се пръсне
от техния безброй...
Но ти
разбъркваш пак боите с пръсти,
открил към космоса врати.

Дори на сън за участ друга
не би помислил занапред:
стативът ще ти е съпруга,
рисунките –
деца безчет.

Каква е тази страст безумна
към нови багри!...
Вече знам:
под теб земята ако лумне –
пак ще рисуваш,
пламнал сам.

Навярно в твоя дар небесен
се крие тайнственият код –
как
този свят
да се замеси
за бъдещия му живот.