Р. А. Мой триумфатор

Металлозвезда
    опять посвящаю Richard Armitage-Guy of Gisborne (Robin Hood BBC) (13 век)

В бою трофеи взявший триумфатор,
вдруг загрустивший, голову склоня:
быть может, душу тяготит проклятье?
В садах и галереях нет меня.

Витраж дробит свет, одевая в краски
лицо и руки рядом, но - серы.
Согрет камином иль в объятьях страсти -
одно, ведь не со мною до зари.

Ты на приёме в замке королевском
из злата-кубка пьёшь мёд или яд,
он поднесён лакеем иль принцессой -
равно, ведь поднят он не за меня.

На соснах расцветут пусть орхидеи,
а мёртвый враг из-под земли встаёт,
на пире гости зашипят, как змеи, -
всё меньше удивит, чем мой приход.

Всех прогони иль смехом дом заполни,
не отходи надолго от огня,
но в сердце, что в бою не дрогнет, - холод,
в краях и эрах не найдя меня.
16.06.2019


http://www.stihi.ru/2019/02/26/8626 Р.А. Цветок медовый
http://www.stihi.ru/2019/04/27/6930 Р.А. Герб огня и сирени
http://www.stihi.ru/2019/05/21/7056 Р.А. Невозможный
http://www.stihi.ru/2019/06/01/5568 Р.А. Мой дивный сад
http://www.stihi.ru/2019/06/28/397 Р.А. Срывай сердца