Русские древности ч. 4 Читали ли князья книги?

Владимир Пономарёв Арс
      Почему в русских землях правили князья, а в Европе короли, императоры, герцоги, графы, бароны и маркизы? Зачем нужна была замена княжеского правления царским? Что значит слово «князь»?
      Самым известным объяснением слова князь является: имеющий коня, человек на коне. При этом опираются на древнее написание слова князь (кънязь). Однако знаток древнерусского языка Измаил Иванович Срезневский определяет корень КЪН —современным корнем «кон», со значением начало, поэтому истинным значением слова князь он считает предводитель, начальник, первый в роду. Разница между первым и вторым объяснением примерно такая же, как разница между коноводом и коневодом. Данная трактовка легко ложится в структуру кровнородственной общины и коррелируется со старейшинами кавказских тейпов и родов других малых народов, с библейскими главами еврейских колен.
      Однако, реальная социальная обстановка древней Руси, хотя и ценила узы родовых отношений, повсеместный приоритет по мнению профессора А. Г. Кузьмина отдавала территориальной общине. Отсюда специфический русский общинный менталитет, несущий идеи равноправия, справедливости и коллективности, лежащий в основе дружественного отношения к людям других народов и рас. Поэтому, в русском народе практически не встречаются такие пороки восточных и западных стран, как кумовство и клановость, а это, в свою очередь, требует создания и поддержания жесткой надродовой социальной структуры.
      Соглашаясь в целом, с объяснением слова «князь» через корень «кон», могу предложить несколько другое объяснение слова князь, более общим значением корня «кон», как начало, предел, конец. Известна жеребьёвка методом поочередного перехватывания руками палки или верёвки участниками жеребьёвки до последнего ухватившегося человека, который и берет кон. Это называется конаться. Таким же образом организованы и карточные игры. Слово искони значит: сначала, а вот конец — окончание. Князем называется и верхняя балка кровли. Таким образом, слово «князь» этимологически связано с очерёдностью и может быть точно переведено на современный русский язык как: взявший кон, избранник. А это говорит о том, что основная форма определения власти с помощью выборов, практикуемая в современном мире, на Руси существовала уже в глубокой древности и в такой давней, что народ об этом напрочь успел забыть. (Стоит уточнить, что на Руси выбирали лучшего из лучших: от десяти дворов — десятника, от ста — сотника, от тысячи — тысятского, причём к князю был свободный вход начиная с первого избранника, то есть десятника.)
      Так читали ли князья книги? Конечно, читали, как любой современный человек. И не только берестяные грамоты, но и настоящие книги! А что значит читать? Слово читать состоит из двух корней: чи (че) — мысль и тать — вор, воровать. То есть читать, значит, воровать, или более мягко: усваивать мысли. Правда, для этого мысли в книгу, кем-то должны быть предварительно вложены.
Обычная трудность выяснения этимологии этого слова заключается в том, что корень «чи» маскируется корнем «чет (чит)», входящим в такие понятия как: счёт, считать, чтить, честь, честить, четки. При этом, окончание «ать» — несет в себе идею действия упорядочивания чего-либо. В целом, получается удобоваримое значение слова «читать» — считать (то есть, воспринимать) по порядку. Однако нет никаких убедительных данных о том, что человек сначала начал считать, а уж затем — писать. В большинстве языков именно буквы долгое время использовались вместо цифр. Дилемму приоритета числа и буквы весьма остроумно решил Николай Николаевич Вашкевич. Отрицая происхождение букв от идеограмм и иероглифов, он считает, что графика букв просто повторяет цифры, соответствующие номеру данной буквы в алфавите и интересно показывает это на материале арабского языка. Иероглифы же, по его мнению, лишь маскируют (имитируют) своим рисунком цифры-буквы!
      Интересны параллели в других индоевропейских языках. На авестийском языке слово «чисти» — значит «мышление». В древнеиндийском языке имеются слова: «читти» — «мышление, понимание» и «четати» — «понимает, наблюдает». На мой взгляд, именно эти смысловые значения, взятые из древних языков и выделяющие идею мысли как основную, находятся гораздо ближе к предложенной мною этимологии слова «читать» («усваивать мысли»), чем другие способы объяснения. В этом я надеюсь получить поддержку у мыслящего читателя!
      Возвращаясь к книгам, с обычным уже удивлением замечаем, что слово существует и значение его совершенно ясно, однако, этимологи дальше поиска иноязычных аналогов не идут. Аналоги есть, например, в санскрите и латинском, но это только аналоги: само же слово книга исконно русское, а значит, и сама книга появилась на Руси независимо от Европы и Азии в глубокой древности, когда многие народы свои письменные творения хранили в виде свитков. До сих пор Тору евреи держат при синагогах в виде огромной длины исписанной на иврите ткани, напоминающей китайскую грамоту, скатанную на два деревянных валика.
В нашем понимании книга представляет уложенные в определенном порядке и скрепленные переплетом отдельные тетради текста. При этом материал из которого сделана книга значения не имеет. Так древняя «Велесова книга», написанная на деревянных дощечках, полностью соответствует указанной идее книги.
      Присмотревшись внимательно, можно заметить явное сходство слов «князь» и «книга». В них одинакова первая коренная часть: «кн», то есть уже хорошо знакомый нам корень «кон». Таким образом, слово книга, оказывается составленным из двух древних корней: «кон» и «иго». Корень «иго» хорошо известен, но с течением времени несколько сузил своё значение до понятий «рабство, неволя». Основное же значение корня «иго» сохранили санскрит и польский: «узы, связь». Таким образом, книга, по-русски, значит: связанное в определённом порядке. Вдумчивый читатель может обнаружить в моих рассуждениях кажущуюся натяжку: корень «иго» оканчивается на букву «о», а не «а», как это следует из слова «книга». Однако, следует обратить внимание на то, что мы говорим и пишем слово «книгочей», образованное от слова «книга», именно через «о».
      А теперь обещанная параллель в латинском языке: liber, libri (книга, лат.), соответствует в латинском языке слову «лыко», так как считается, что в древности латиняне писали на лыке. Однако, если внимательно присмотреться, то и здесь можно обнаружить два довольно знакомых корня: «li + bег». Первый корень (li) выражает идею связи. Отсюда линия, линь, линкование в программировании, и даже, идея свободы — liberte (сбережённый от пут). Второй корень (ber) — это и есть собственно лыко, то есть всем нам хорошо известная береста!

Продолжение следует...

Иллюстрация: Портрет адмирала А.С. Шишкова, Президент Академии Российской (1813 - 1841), автор "Славянорусского словаря". Фото автора.