Эмили Дикинсон. Забвение

Иветта Дубович Ветка Кофе
 
Перевод с англ.яз.мой.

An Antiquated Tree is
         cherished of the Crow
Because that Junior Foliage is
        disrespectful now

To venerable Birds
Whose Corporation  Coat would               decorate Oblivion's
Remotest Consulate.


     С любовью к Эмили.


Состарившись,
         умолкло дерево
Без зелени и птиц.
Но Ворон выражал почтение,
Лелея без границ.

Он был весь
       в чёрных украшениях
Общины дальних мест.
Он представлял собой Забвение
Всех памятных торжеств.