Дневник 154 Рубцов и Жемчужников

Учитель Николай
Сквозь вечерний туман мне под небом стемневшим
Слышен крик журавлей всё ясней и ясней...
Сердце к ним понеслось, издалёка летевшим,
Из холодной страны, с обнаженных степей.
Вот уж близко летят и все громче рыдая,
Словно скорбную весть мне они принесли...
Из какого же вы неприветного края
Прилетели сюда на ночлег, журавли?..
Я ту знаю страну, где уж солнце без силы,
Где уж савана ждет, холодея, земля
И где в голых лесах воет ветер унылый,-
То родимый мой край, то отчизна моя.
Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть,
Вид угрюмый людей, вид печальный земли...
О, как больно душе, как мне хочется плакать!
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!..

  Прочитал вчера к ночи стихотворение Алексея Жемчужникова и понял, что Николай Рубцов точно читал «Осенние журавли» и что его знаменитое «Журавли» написано как отклик, как современное и абсолютно рубцовское продолжение лучших традиций русской классической поэзии!
  В обоих шедеврах по 16 строк и они не разбиты на отдельные строфы. Размер… Поставлю рядом две первые строчки: «Меж болотных стволов красовался восток огнеликий…» (Рубцов) – «Сквозь вечерний туман мне под небом стемневшим». Рубцов музыкально делает концовку шире, свободней, а Жемчужников чуть сжимает дыхание стиха. Обратите внимание на тематическую общность первых стихов поэтов: и там и там вечер, пространственное начало – «сквозь» и «меж».
  Главное, конечно, в родстве стихотворений в их глубочайшем общем настрое и тематическом единстве, в которых можно найти массу общего! Достаточно назвать ключевые слова «крик», «рыдание», «плач», которыми (обратите внимание снова!) – приносят журавли «скорбную весть» (А.Ж.) и «срок увяданья возвещают» (Н.Р.).
  Лексически, «постановочно» некоторые стихи буквально перепевают другу друга: «Вот уж близко летят» (А.Ж.) – «Вот летят, вот летят…» (Р.)
  Печаль русского осеннего простора выражена при всей разнице слов, определяющих её, – тоже едино: «забытость полей, «утраты знобящих полей», «увяданье» у Рубцова, «Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть» у другого.
  При всей градационной начинке стиха Жемчужникова рубцовское «утраты знобящих полей» не уступают в печали…
  Даже в знаках  препинания есть несомненная перекличка: и там и тут три эмоциональных вершения. Четыре стиха заканчиваются у поэтов многоточием. Они по-разному расположены в структуре стихотворений, но всё же…
  Также можно говорить и о глубокой поэтической трансформации нашим современником «высокого полёта» птиц. Например, пристальное прописывание «гордых прославленных птиц» или акцент на соборном взгляде с Земли (Руси)у Рубцова в отличие от более субъективного  (и чем-то стеснённого) у Жемчужникова. Но и это – отдельная тема, как ни странно, только ещё раз обращает наше внимание на перекличку поэтов.

 
Даю и стих. Рубцова, чтобы было удобно.

Меж болотных стволов красовался восток огнеликий...
Вот наступит октябрь - и покажутся вдруг журавли!
И разбудят меня, позовут журавлиные клики
Над моим чердаком, над болотом, забытым вдали...
Широко по Руси предназначенный срок увяданья
Возвещают они, как сказание древних страниц.
Всё, что есть на душе, до конца выражает рыданье
И высокий полёт этих гордых прославленных птиц.
Широко на Руси машут птицам согласные руки.
И забытость болот, и утраты знобящих полей -
Это выразят всё, как сказанье, небесные звуки,
Далеко разгласит улетающий плач журавлей...
Вот летят, вот летят... Отворите скорее ворота!
Выходите скорей, чтоб взглянуть на любимцев своих!
Вот замолкли - и вновь сиротеет душа и природа
Оттого, что - молчи! - так никто уж не выразит их...