Гимн Сомали Абдуллахи Карше 1959

Аркадий Кузнецов 3
В каждой нации флаге есть и наши цвета, -
Цвет бескрайнего неба, всех о мире мечта -
Чтоб, безоблачным, им мы восторгались всегда.

Мы верны, мы на службе нашей Белой Звезде,
Она светом нас вышним озаряет везде -
Будь для нашей земли ты как солнце вдали!

В день, когда мы воспрянем, будет в наших сердцах
Чистота, просветленье - о любимый наш флаг!
Молим Бога в ночи: пусть не тускнут лучи!

Наша сила в пять раз пусть ещё возрастёт,
Пусть молитва о том прямо к  Богу дойдёт,
Неизбежна судьба - встреча с ней настаёт!

Перевод - 2012

Оригинал (на яз. сомали):

    Qolobaa calankeedu,
    kolba waa ceynoo,
    Innaga keenu waa,
    Cirkoo kale ee,
    aan caadna lahaynoo,
    Ee caashaqa ee.

    Xidigyahay caddi waad,
    Naa ciidamisee,
    Carradaa kaligaa
    aadiga u curad ee
    cadceeda sideeda
    la caan noqo eey

    Cishadaad dhalataad calooshaydii
    Sidii culaygii cidaad marisee
    ha ku celin cawoy dhahe ee

Английский  текст:

    Any nation’s flag, bears its own color
    The sky (above us), does ours look like
    Defects it has none; love it with candor

    Oh you White Star, at your service we are
    Superior you are, in any part of our land
    Be famous oh Star, like the sun (of the far)

    On the day you arose, our hearts you have
    Purified with pureness, (Oh you our flag)
    Lord may not dim you, pray we in this night

    The detached part of, our forces of five
    I beseech from God, their return you cause
    This fate that wrote, for us to meet now