Как упоительны в России вечера 1

Вадим Ильич Росин
«Как упоительны в России вечера»,
Рублёвские балы, корпоративы
где воры и чиновники учтивы,
их не настигнет меткая стрела
ни Робин Гуда и ни папарацци.
Здесь господа, а не какой-то сброд,
бомонд - "ум, честь и совесть" нации.
На вас никто здесь буром не попрёт,
французский бутерброд* не отберёт
и не подвергнет собственность кастрации.
Здесь знают кое-что об этикете.
Заморских блюд вкус радует уста.
Ласкают ухо Брамс и Доницетти.
Великое в простом, и… к р а с о т а,
которая спасёт от плебисцита,
житейских бурь, наездов и тревог.
Они ведь верят, santa semplicitа,**
в то, что они имеют дал им Бог.
Не зная, что живут не по Заветам. 
Стараются не уронить престиж.
Пусть Небо остаётся для поэтов,
а им... красиво жить не запретишь.

Как упоительны в России вечера.
Пылал закат в глазах гламурной сучки.
И где тут бриллиант, где мишура?

Вот кавалер целует даме ручку,
теперь самое время «в нумера»…

Как упоительны в России вечера!

Ну а кому - дожить бы до получки...

* - un sandwich (фр.)
** - святая простота (итал.)