Эмили Дикинсон. Она его веленьем встала

Владимир Филиппов 50
Emily Dickinson. She rose to his requirement

Она его веленьем встала,
Игрушки бросив: не нужны,
Чтоб принять на себя почётный
Труд женщины, жены.

Когда чего-то не хватало:
Благоговейный страх,
Простор иль золото любви –
Всё тает в быстрых днях –

Лежало в ней как море,
Что жемчуга растит.
Известны лишь ему глубины,
Где их оно хранит.

She rose to his requirement, dropped
The playthings of her life
To take the honorable work
Of woman and of wife

If aught she missed in her new day
Of amplitude, or awe
Or first prospective, or the gold
In using wore away

It lay unmentioned, as the sea
Develops pearl and weed
But only to himself is known
The fathoms they abide