бг-ру, Запоздалая ностальгия, Любовь Цай

Величка Николова -Литатру 1
ЗАПОЗДАЛАЯ НОСТАЛЬГИЯ, ОТЧИЙ ДОМ

Автор: Величка Богданова — Литатру1
Перевод с бг на ру: Любовь Цай



Нить жизни из клубка бежит куда-то.
Уже мне двадцать… Мало ли? – Ничуть!
Я не мужчина — не ушла в солдаты,
в стремленье к знанью я нашла свой путь.
Годов летели стаи, словно птицы…
События низались чередой.
Успехами чужих могла гордиться,
родных же забывала я порой.
Нить из клубка вилась меж многоточий…
Порою ветер рядом свирепел.
Я вспомнила однажды дом свой отчий,
поддавшись ностальгии между дел.

И вот я перед отчим домом снова,
залиты косы мудрым серебром.
Не слышу ни мычания коровы,
и пёс навстречу не вильнул хвостом.
Петух не кукарекнул мне привычно,
и кошка не приластилась ко мне,
а ветер петли тронул — сразу зычно
калитка заскрипела в тишине.

Махнуть бы мне за ветром – только что-то
калитка заскрипела во всю прыть,
плющом увиты старые ворота –
попробуй-ка их, старые, открыть.
А плющ – охранник наглый – деловито
свою являя мощь и озорство,
меня цепляет, трогает сердито
за то, что наступаю на него.
Взбираясь по поленнице к оконцу,
сбиваю ветви, лепестки, траву…
А вишни... вишни, пьяные от солнца,
с густых ветвей роняют всю листву.

И вот мой дом скрипучий, старый, душный,
открытой дверью встретил наконец!
Но мама тут не встретила радушно!
– Ну как ты, дочка? – не спросил отец.

Тут, у порога, расцвела ромашка,
шепнула мне: – Печаль сгубила их!

Сегодня есть мой дом – моя отрада,
мне взгляд его окошек-глаз милей…
В него всегда я возвращаться рада –
Дитя ушедших безвозвратно дней!

(перевод с болгарского — Любовь Цай)

***

ЗАКЪСНЯЛА НОСТАЛГИЯ, БАЩИН ДОМ

Автор: Величка Богданова — Литатру1

Търкулна се кълбото на живота.
Нанизах възраст – двадесет и... ех!
Аз мъж – не съм и не отидох в рота,
а учих яко и... на път поех.
Годините летяха като птици…
Събития се нижеха безспир.
Възторгвах се от чуждите звездици,
а родните забравих най-подир.
Развиваше кълбото своята нишка…
Зъл вятър покрай мен се разрази.
За роден дом се сетих със въздишка.
Носталгията с взрив ме порази!

Аз днес стоя наведена пред двора.
В косата ми е мъдрото сребро.
Не чух мучащи крави от обора.
Не ме посрещна кучето добро!
Не чух и кукуригане петлЬОво,
не се умилна котка покрай мен,
а вятърът се шмугна наготово
край пантите на вратника сломен.

Понечих да се пъхна след ветреца,
но пантата заяде на инат,
а портата, увита със лиани
се бореше за стария си врат.
Лианите – нахални, упорити,
по- здрави от магарешко седло,
ме спъваха – все повече сърдити,
че стъпвам върху тяхното легло.
Пълзяха по дървета необрани,
убиваха и клончета, цветя...
А вишните – от слънцето пияни,
отрониха последните листа.

Днес, къщата, скрибуцаща от старост,
ме срещна със отворени врати!
Не ме посрещна майка ми – със радост!
Баща ми не изрече: – Как си ти?

До прага ни цъфтеше чудна лайка,
прошепна ми: – Тъгата ги стопи!

Днес моят дом, днес, мойта родна къща
ме гледа със зарадвани очи…
Щастлива е, че в нея се завръщам –
детето – от отминалите дни!

Величка - http://www.stihi.ru/2019/08/19/5937  (оригинала)