Дорогие друзья, начнём голосование!
Перед Вами – тексты ваших работ. Авторство условно скрыто.
Предлагается оценить каждое произведение, давая оценки «переводу» и «ответу».
Даём оценки в диапазоне: от «5» до «15» баллов, на своё усмотрение.
Первая оценка – «переводу», вторая оценка – «ответу». Например:
№1 – 12, 9
№2 – 5, 10
№3 – 11, 8
и так далее…
Можете проголосовать и за себя, ради конспирации. Всё равно эти оценки я учитывать не буду.
Голосуем по 12 сентября, включительно. Кто не проголосует – будет снят с конкурса.
Шорт-листы располагаем в рецензиях. На этот раз, комментарии не нужны. Надеюсь, что все уже всё друг другу сказали.
Оцениваем «классику» перевода – то есть, адекватность передачи смысла первоисточника, степень отступлений к вольной трактовке – во благо или во вред произведению.
Учитываем красоту и гармонию техники, а также – грамотность и лексику изложения.
Любители и почитатели строгих канонов имеют право судить по своим меркам, в равной степени, как и авторы имеют право на свой авторский стиль изложения. Наш конкурс является не строго академическим, а любительским мероприятием, и каждый автор руководствуется своим представлением о внешней форме рубаи. Мы никому ничего не навязываем, а вы – сами решаете, что Вам нравится или не нравится, и почему.
Задавать вопросы по ходу голосования не возбраняется, если уж так необходимо. Единственное, прошу не возбуждать страсти, быть вежливыми.
Менять оценки разрешается вплоть до окончания голосования. Это ваше право.
СПИСОК ПРОИЗВЕДЕНИЙ:
1.
От ухода зимы и расцвета весны
В книге жизни листы обрываться должны.
Пей вино, не горюй, мудрость старую помни:
"Против яда печали вину нет цены".
*
"Пей немного вина" - дан был свыше закон.
Мудрость в этом видна, чтобы жить без препон.
Почему впали в грусть от вина, ждём проблемы?
Где излишек его, слышен крик или стон.
2.
Лишь только зима уступает весне,
Скрывается лист бытия в вышине,
Но не сокрушайся, ведь сказано мудрым:
Жизнь - яд, а спасенье - бокал Каберне!
*
Я, выпил бокал, и вкусил алычу,
С Омаром Хайямом поспорить хочу:
Под силу противиться этому миру
Лишь правильно выгнанному первачу!
3.
Наступят дни весны, уйдет от нас зима.
Лист книги бытия срывается в туман.
Так пей и не горюй - и помни слово мудрых:
Ответ на яд мирской - хмель сладкого вина.
*
Не избежать судьбой нам припасённых бед.
От воли рока злой нигде спасенья нет.
Но дружеской рукой наполненная чаша
Утешит в горький час - вот мудреца совет.
4.
После каждой зимы наступает весна,
Вырывает листы в книге жизни она.
Пей вино, не грусти, ибо сказано мудро:
"Скорби мира как яд, не спастись без вина".
*
Проповедники нам о грехе говорят:
Ждёт непьющего рай, место пьяницы - ад.
Веселись на Земле, что потом - неизвестно,
Ведь оттуда никто не вернулся назад.
5.
Зима вновь уходит, весны наступленье
Срывает из книги лист бывший и тленный.
Вино пей без грусти, мудрец нам сказал:
"Вино- недруг яда, что мир шлёт в мученьях."
*
Бывают минуты, когда не доволен:
С бедой ты познаешь иллюзию боли,
Но стоит ли вина лекарством нам звать?
Проблемы найдутся всегда с алкоголем.
6.
От ухода зимы день весенний лучист,
Обрывается жизни исписанный лист,
Не печалься и выпей, поскольку мудрец говорил:
Горечь мира - как яд, а бальзам - вечно сладок и чист.
*
Ежегодно весной подвожу я печальный итог:
Всех несбывшихся планов я рву из блокнота листок,
По традиции, верно исполнив заветы Хайяма,
За помин и за здравие пью горькой водки глоток.
7.
Закончится зима, весна придёт потом,
Лист книги бытия срывая за листом.
Без грусти пей вино, вняв мудреца реченью:
«Яд горестей земных врачуй вина глотком».
*
Мир болен от невзгод, куда ни бросишь взгляд,
Но исцелить его есть средство, говорят.
Мудрец, бесспорно, прав, но кажется порою,
Что выдохлось вино и слишком крепок яд.
8.
За зимою - весны неизменный приход,
В Книге Жизни листы время снова сорвёт,
Пей вино, не горюй, ибо молвил мудрейший:
"Если горести - яд, пусть вино всех спасёт."
*
Горя вдоволь познал, хоть мечтал о другом,
Пил я много вина, убедился в одном:
Сколько б лет ни прошло, мир останется прежним -
Горе ввек не избыть, не напиться вином.
9.
Уже грядёт весна, зиме пора уйти;
Из Книги Судеб лист оторван - не спасти.
Не плачь, отпей вина - мудрец сказал недаром:
Отраву бед лечи глотком вина в пути.
*
Разрушены мосты бесчисленных дорог,
Не всякому пути я радоваться мог.
Сегодня мой бокал - за годы испытаний:
Звезда светлей во тьме, и в скорби - ближе Бог.
10.
Вслед за зимой – придёт весны разбег,
Но книга бытия не даст побег.
И мудрый дал совет: «Ты не горюй.
Противоядие – в вине навек».
*
Весна наступит шлейфом за зимой,
И в книге бытия листочек мой
Вберёт в себя ушедших дней настой.
Они, как вина, славятся ценой.
11.
От грядущей весны до ухода зимы
Мы у жизненной книги не просим взаймы
Пьем вино, не горюя, ведь сказано мудрым;
«Яд от горестей мира лишь вином заменим».
*
От весны до зимы мы страницы срываем
Нашей книги с тобой, и лишь после узнаем:
Этот вечный итог – он совсем не в вине,
Но от горя порой мы к вину привыкаем.
+