Anyone Can Tell. The Heavy Horses

Михаил Белоногов
Расскажет любой. Вольный перевод

Третий день трясусь в седле я, но усталость здесь не в счёт, –
это лучше, чем в петле болтаться мёртвым, только чёрт
знает, как мне улыбнулось от верёвки ускользнуть…
Позади закон и пули, впереди нелёгкий путь.

Я других ничуть не хуже – видит небо, знает чёрт –
нет за мной кровавых луж… во мне другая кровь течёт –
гонит кровушку аорта по отверженной душе…
Мой гниющий труп койотам не достанется уже.

Я свободен, словно птица. Дальше еду налегке –
близок домик на границе, в мексиканском городке…
Здесь под солнцем хватит места для ковбоя и коня,
но за горсть паршивых песо друг шерифу сдал меня…

Утром солнце стало чёрным… добрый пастырь всех простит…
На рассвете хладнокровно я шерифом был убит.
Чёрт! Я был бесспорно лучшим – лучше всех земных людей
из когда-либо живущих – не убийца, не злодей…

Вам любой расскажет это – век пройдёт и полтора…
Я – печальная легенда… это было здесь, вчера…
Всякий раз, когда стреляет Smith & Wesson в сердце мне,
в тёмном небе проплывает белый призрак на коне.

сентябрь 2019

https://www.youtube.com/watch?v=Ircr3mxOpWE

Anyone Can Tell

Been riding hard for three days, and I cant turn back now
They sentenced me to hang but I slipped away somehow
Hell I’m the best there is and thats all you need to know
Cause I got outlaw blood and a restless weary soul.

I’m trying to cross the border when the sun sets down tonight
If I keep on riding hard, be a free man come daylight
Hell I’m the best there is and thats all I hear them say
I guess I always knew that I’d pay my debts some day

They found me in a little town just outside of Mexico
I was sold out by a friend, for a handful of pesos
And anyone can tell you my guns they were not drawn
I was murdered in cold blood, left to die at dawn

Been gone one hundred years now but it seems like yesterday
That the law man shot me in the dark stole my life away
Hell I’m the best that ever lived, I’m a legend among men
Now every time theres a pistol fight, a legend rides again

They found me in a little town just outside of Mexico
What happened there that night no one will ever know.
But anyone can tell you that I was unarmed
And anyone can tell you that I left that night unharmed.

А это мой вариант дословного перевода:

Любой может рассказать

Я три дня скакал изо всех сил и мне нельзя вернуться назад,
так как они приговорили меня к повешению, но мне как-то
удалось ускользнуть. Чёрт возьми! Я – лучший и это всё, что тебе нужно знать, потому что во мне кровь изгоя и беспокойная усталая душа. Я пытаюсь пересечь границу до захода солнца. Если я буду скакать так же быстро, еще засветло буду свободным. Вот чёрт, ведь я был лучшим и только это слышал от них.
Наверно я всегда знал, что когда-нибудь мне придётся заплатить долги. Они нашли меня в городишке, уже за пределами Мексики.
Меня продал друг за горсть песо… И любой расскажет вам, что я не вынимал свои револьверы. Меня хладнокровно убили на рассвете и оставили умирать. Уже прошло сто лет, а кажется словно вчера…
Этот представитель закона, застрелив меня в темноте, украл мою жизнь. Чёрт возьми! Я был лучшим из всех когда-либо живущих.
Я легенда в среде крутых парней. И теперь, всякий раз, когда пистолет стреляет, легенда вновь в седле.
Они нашли меня в городишке за пределами Мексики. Что произошло там, той ночью никто точно не знает. Но любой Вам расскажет, что я был без оружия и любой расскажет, что и в ту ночь я ушёл невредимым.