Дарима Райцанова. Даль кажется...

Владимир Сорочкин
Даль кажется жемчужиной для глаз,
Где в вечность красота находит выход. –
А пред собой зрачки в который раз
Убогое и суетное видят.

Путь девушки лежит через поля
Под радугой, зажжённой небесами.
Когда любовь приходит, то земля
Дрожит, не затихая, под ногами.

Но радуга исчезнет без следа,
Изменится любимый, забывая, –
Змеиным жалом слово, не щадя,
Вонзится в сердце, сердце убивая...

Не ослепляй глаза огнём светил,
И пусть тоска в тебе не вспыхнет снова,
Когда свой взор ты к Богу обратил,
Забыв про запах воздуха земного.


Перевод с бурятского