Basilissa

Мария Бровкина-Косякова
Что не день, то – ночь.
Так ступай же прочь –
уводи себя от беды.
Ведь Кощея дочь
поиграть не прочь –
по канонам лютой зимы.

У неё глаза
голубее льда.
У неё улыбка – огонь.
У неё по венам
течёт вода.
У тебя – пока ещё – кровь.

Прикуси губу,
как скакун – узду,
может быть, сумеешь смолчать
все свои «люблю»
и «три жизни жду»...
/поцелуй – седьмая печать/.

Уходи скорей
от её дверей.
Под окном у неё не стой.
Да пойми, страшнее
чем тесть-Кощей,
только встреча с самим собой.

А она мудра...
до оков добра
доведёт любого «на раз...»
Всем дождям – сестра.
Всем ветрам – жена.
А тебе – молочная вязь

заклинаний–шрамов
по всей спине:
«Почитай...
не взглядом – рукой».
– На погибель, друг мой,
пришёл ко мне,
растеряв последний покой.

У меня душа –
родовая тьма.
Лишь её и могу отдать.
Царь–Кощей отец мне,
ну, а Зима –
мне и бабка, и дочь, и мать...

Разломила спелый
граната плод,
соком пачкая рукава:
– Ты пришёл за смертью,
сезонный бог.
Только смерть /surprise!/ не пришла.

У меня: то братья,
то женихи,
то на шабаш – всю ночь – родня...
то уборка–стирка,
а то стихи–
заклинанья... не до тебя,

но... впустила в дом –
усажу за стол
и постель тебе постелю.
На три ночи – гость,
ну, а после...
горсть
чёрной соли скормишь огню

и решишь – остаться тебе...
уйти.
Взгляд позеленел.
Отвела.

Он граната зёрна
подал в горсти:
– Хочешь, вену вскрою.
– Не на...



* Basilissa (от греч. — царица) Василиса Премудрая (она же Царевна-Лягушка) дочь Кощея Бессмертного.