Леопольд Стафф. Эхо

Лев Бондаревский
Лерпольд Стафф.
Эхо.

На вольном бегу среди зарослей старых
Слышит фавн обещанье,вспорхнувшее  птицей
С  губ горячих дриады нагой темнолицей,
И спешит с криком радостным к тёмному  яру.

Из груди своей выдохнул он  восхищенье
В флейту, звук её   бисерным шаром
В яр  летит, где у склонов  пристроились карлы,
Бородатые гномы,  они  в   удивленье

Хватают  летящее радужное диво, 
Перебрасываются им как мячом со смехом...
Шар о скалы бьётся, разбиваясь  эхом,

Гулом  пробуждает  дремлющие обрывы ...
А фавн подбочась, в неуёмном веселье
 Хохочет,  и роет копытами землю.

Staff Leopold - Echo

W;r;d swawolnej gonitwy w boru g;stwie starej
Us;ysza; faun rozkoszne s;owo obietnicy
Z gor;cych ust rusa;ki nagiej, ;niadolicej
I pobieg; sw; rado;ci; hukn;; w mroczne jary.

I tchn;; z swej piersi szcz;;cia szale;stwo ucieszne
W fletni;, a d;wi;k wylata szklan;, barwn; kul;,
Spada w jar, gdzie do stromych ;cian kar;y si; tul;
I patrz; d;ugobrode, zadziwieniem ;mieszne.

Chwytaj; bujaj;ce dziwo, cud t;czowy
I jeden go drugiemu niby pi;k; ciska...
Kula grzmi echem, t;uk;; si; o ska; urwiska,

I ;oskotem rozbudza u;pione parowy...
A faun wzi;; si; pod boki, porwany zachwytem,
I hucz;c ;miechem, w ziemi; uderza kopytem...