За что люблю восточную поэзу... -1-

Сан-Торас
Пергамент. Акварель. Рисунки Санто
ПРОДОЛЖЕНИЕ ТЕМЫ http://stihi.ru/2019/09/28/5352

Рецензия на «Да, да такие мысли, не герой...» (Сан-Торас)

___________Приветствую Вас, Сан!      
Добралась до Вашего "Альбома восточных сонетов". Смотрю, читаю, впечатляюсь, изучаю, любуюсь. Одним словом БАЛДЕЮ! "Сонет не пишут, его рисуют".
 А? Каково? Вот это да!!!!!
Пока прожила только две части. Радуюсь, читая хайки. Любуюсь картинами, написанными Вашей рукой и восхищаюсь!!!!!!!!!
Ольга Филиппова 6   24.09.2019 12:14   


_________Прибежал поговорить с Вами о Восточной поэзе, объяснить почему
 мне нра хайку и чем симпатичен  для меня в Яс - Японский сонет.

Мне в этой поэзе импонирует тактичность, приглашение к общению, краткость и благородная сдержанность.
Ценю отношение восточных поэтов к реальности, наблюдение текущего момента.
А главное - чуткость!  ОТНОШЕНИЕ поэта к читателю, как к гостю.
Для облегчения восприятия прономерую те ремарки, что относятся к ЯСАМ.

1. Японская поэзия, прежде всего, гостеприимна.

2. Восточный Поэт не занимает собой весь стол,
все пространство, как русский поэт,
который, в общем и не беседует с читателем,
а скорее высказывается - он учит или призывает:

«Быть знаменитым некрасиво,
Ни это поднимает ввысь,
Не надо заводить архивов,
Над рукописями трястись»
Б.Пастернак.

Чепуха! - Не трясусь, не завожу, и что?
- Всюду все валяется, теряется, пропадает!
Или эти строки, любимец мой Блок.:

«Так жили поэты, читатель и друг
Ты думаешь, может быть, хуже?
Твоих ежедневных, бессильных потуг,
Твоей обывательской лужи…

Очень в русском стиле - пригласить в гости души своей
и дать в глаз!
Таков вкус и наших бесед, и наших праздничных застолий.

3. Упреки, обвинения, немыслимы в японской поэзии.

Нас возмущает беспричинная улыбчивость западных манер?
Но, не смущает собственная склонность грузить своей смурной тоской.
Видимо, климатический холод выработал в нас сжатые губы.
Откроешь рот похохотать - и слёг с ангиной!

Наш поэт стенает и жалуется, а если он сдержан,
то все мы должны непременно, заметить
и оценить его сдержанность,
в то же время, понимая, как он мощен, и как, на самом деле,
тяжко ему нести божий дар своих духовных превосходств.
В какой-то степени, русский поэт зовёт читателя любоваться собой, постукивая его
небрежными подзатыльниками.
Он, как бы, предлагает рассмотреть себя, свои глубины,
ум и чувства.

4. Японец, напротив, не призывает, не назидает,
но приглашает разделить вместе с ним,
отдать дань природе, ее величию, величеству!
Он делится тем, что и у тебя есть, поэтому скорее,
обменивается - это делает читателя собеседником
и дарит сопричастность момента.
Читатель и поэт, рядом, они вместе!

В русской поэзии, поэт больше читателя, он всегда одинок,
потому, что забрался выше остальных.
На самом деле, так оно и есть, но это неприятно.

5.Японские сонеты не дают ни оценок, ни,
свойственных нашей поэзии, эпитетов:
красиво! прекрасно! великолепно!
Это не принято на востоке, потому что воспринимается,
как навязывание своего отношения.

6. Восточная поэза не любит ложной многозначительности!
Мир по умолчанию красив! Когда к любому его явлению:
Реке, небу, полю, поэт прибавляет эпитет:
красиво, прекрасно, чудесно – это значит,
он не оставляет читателям никакого сообщения
на автоответчике своего произведения.
Вы не можете проехать там, где красиво,
повернуть туда, где чудесно...

7.Японцы первые из землян - свидетели распускающегося солнца,
они говорят обыкновенные, но обвораживающие своей простотой
вещи. Мне близко, что их поэзия избегает того, что культивирует наша: этот авторский всхлипик, с приказом сострадать!
Иначе - укор: "Ты черств и бездушен!"
Скованный этими рамками, невольно становишься зависим
от чужих оценок.(никто не хочет быть плохим).

А восточный поэт смотрит в окно вместе с тобой.
Сонет не пишут, его рисуют.
Он возникает картинкой перед внутренним взором.
Это иная система восприятия мира,
ибо не в правилах хайку говорить о том, что будет, что было.
«Солнце восходит».
Не взошло, не взойдет, а восходит,
и ты - вместе с ним и поэтом!

Но, мы научились недооценивать и недолюбливать настоящее, поэтому философия дуализма не укладывается в наше понимание...

8. Открывая томик хокку и наблюдаешь, происходящее
вместе с поэтом, который никогда не назовет своего читателя
"жалким обывателем", а жизнь его "лужей",
не смотря на то, что сам сам Поэт в той же луже:

«Пускай я умру под забором как пес,
Пусть жизнь меня в землю втоптала»…
А.Б.

Он Поэт, и верит, что это

"Бог его снегом занес,
и вьюга его целовала".
9. "Только настоящее истинно ценно!" - Утверждает Восток.
Как уберег бы нас этот принцип от погони
"за прекрасным будущим",
на которую променяло свое настоящее не одно поколение.

Люблю русский стиш, душу нашу грустную, грешную…
Не отдам березу за сакуру.
Но, как славно выйти из равнинной, снежной русской зыби
и погостить на Фудзи, где расцветает солнце и
рисинки ловят палочками!
А женщины кланяются бамбуковыми личиками
и пьют чай из чашек без ручек, а нежнейшие гейши ходят
без платьев, и пуговиц, завернутые в занавеску.
Размотал, вытряхнул легонько, как Клеопатру из ковра - твоя!
На все согласна!
Без вилок, без ручек, без стульев, без пуговиц - это явно другой мир.
И славно, вырваться из железного кавролина славянских
тягомотин НИНА-ДОЛГО! - туда, в толерантную мягкость
Востока и выпить, горячей водки, сидя коленями на полу!
Это сумасшествие, канешна, но оно очаровывает:)))

ЯС "Японский Сонет"

Ты, Дикелиди,
в сумрак дождей не грусти
ветками ивы.

Та, что на небе,
желтою дыней плывет
в озере Чад и

Старой даруме доверь
время вопросов.
Ночь открывает нам дверь
В звездную россыпь.

___*Дикелиди - женское имя, означает "слёзы.

*Дарума - гадальная кукла, типа неваляшки,
символ исполнение задуманного.

*«Звездная россыпь» в гадании знак любви,
благословения, избытка.

Если не утомил Вас, Оленька, мы еще погуляем по этим темам:))
Я их уже взрыхлял многократно восточные сюжеты,
 но каждый раз прикасаясь к Ясам, сам открываю для себя что-то новое.

Сан-Торас   27.09.2019 09:02