Ох, напишу!

Константин Семенюк 2
               

Неотложные дела заставляют отвлекаться.
Но пришла уже пора за стихи всерьёз мне взяться.
Резать правду-матку в лоб, но до смерти не озлиться,
На остатках правды чтоб и другим повеселиться.

Позабыть про огород: огурцы, морковь, картошку,
Рюмку водки с банкой шпрот. Ладно, пригублю немножко.
Так, для храбрости, чтоб мог приступить к игре словами.
После пятой – вот итог – разговариваю с вами.

Только вот себя понять, словно неразумный йети,
Не могу, твою же мать. А тем более, ответить
Кто такие, эти «вы», с кем теперь веду беседу
С напряженьем тетивы, уподобившись соседу.

Ну, с которым опохмел завтра мы с утра затеем.
Сколько мы словесных стрел, от которых фанатеем,
Друг во друга мы пошлём. Вот где рифмы, где сравненья!
Слава Богу, есть запас. Будет чем вести сраженье.

А потом – по мировой. Войны миром все кончались.
И сосед пойдёт домой. И на этом – «Ist so alles!1».
И уже не до стихов. Сил на завтра бы набраться.
Ну а после пьяных снов за стихи всерьёз бы взяться.

Резать правду-матку в лоб, но до смерти не озлиться,
На остатках правды чтоб и другим повеселиться.

1 Ist so alles – всё так (немец.)