Time to dance

Мария Бровкина-Косякова
– …а сила? – спросила...
да так и осталось:
«алис а...» – зеркально.
Ведьмацкая шалость –
за каждым порогом
менять имена.
Но сила – есть сила...
и – значит – права.

Ныряя за бликом
заманчивой тайны –
не знаешь, в чьей нынче
окажешься спальне;
кто фрукты к полудню
в постель принесёт;
поранит ли до крови
призрачный кот...
не знаешь, но...
пьёшь
чай на травах шаманских,
заваренный Шляпником;
кружишься в танце –
по клеткам паркета...
игральной доски...
да учишь заклятья
от вечной тоски.

Себя ощущая
игрушкой-перчаткой
«получишь свободу –
окажешься тряпкой» –
иллюзию собственной
воли хранишь
/а хочется сдаться,
как сонная мышь/.

Но тайна блеснёт
чешуёй изумрудной...
/лекарство от скуки –
обычное чудо/
и снова меняется
имя...
судьба...

Бессильна.
Беспечна.
Свободна.
Права.