Колесо времени крутнет Будда. Исус притчу

Александров Павел Геннадьевич
колесо времени крутнет.
в джунглях у изваяний Будды аскет.
время исчезнет душа уйдет.
и не оставит приметный след.

в джунглях у Гаутамы принца.
во дворце было много услад.
но от скорби мрачнеют лица.
от склада слов заглянут в земной ад.

Гаутама Исус мне мерещуться.
один в Азии стал статуей великаном.
а в Исусе скрижали тайн сходятся.
но оба добры и открывают секрет за обманом.

Гаутама в джунглях не признал либидо.
и наложниц, пир сытный ,гарем.
и порвал с короной с Царством с обидой.
а Исус посещал Вифлием и вел свободу тем.

там у Азии величавой глядит с обрыва.
посещают с поклоном его кротко молчат.
говорят Исус с Буддой от сердечного надрыва.
и секретам добра нас учат.

смоквы сладкие в тень склонив.
приседал Исус в их прохладе с притчей.
и ладонью лицо в думах мечтах заслонив.
добро советовал ,идти к дома обычаю.

дом признал Исус,в равнине чуждой.
тыщи лет без дома без неба.
за враждой войной возвратишься живой.
к очагу, Ангела мирного света.