Родная - Спасибо за день... - english

Евгений Ратков
MY DEAR

Перевод песни
Родная" -   
автор музыки и слов 
Виктор Михайлович Резников

https://www.youtube.com/watch?v=PwMGPdD-p9s


Sweet dream put out the brilliance
Of your gentle eyes…
I will touch with deep feellings
Your lips by my ones…
There is on your lips
Last tired day, and please
Let me say, darling, this main thing:   

Thank you for the day, thank you for the night,
For daughter, for son, for they're all right,
Thank you for your patience, thank you for all,
What you've done to save our little world.

All will happen again:
Our daughter will become mother,
And her loving man,
(Who’ll be close as brother),-
It will be, yes, o'course),-
Once will sing her these words:
-You’re in sweet dream, but I'm whispering, my dear:

Thank you for the day, thank you for the night,
For daughter, for son, for they're all right,
Thank you for your patience, thank you for all,
What you've done to save our little world.

The four of us got  common road,
Let your dream will be sweet,
I'm begging: - Oh, my God,
Save them, please do it!
It is my only pray,
And nothing more to say…
You’re in sweet dream, but I'm whispering, my dear: 

Thank you for the day, thank you for the night,
For daughter, for son, for they're all right,
Thank you for your patience, thank you for all,
What you've done to save our little world.
……………………………………………………….
It is my only pray,
And nothing more to say…
You’re in sweet dream, but I'm whispering, my dear:

Thank you for the day, thank you for the night,
For daughter, for son, for they're all right,
Thank you for your patience, thank you for all,
What you've done to save our little world.

===============================

Сладкий сон погасил
Глаз ласковых пламя
Тихо губы твои
Чуть трону губами я,
А на губах твоих
Усталый день затих,
Ты сладко спишь, а я шепчу тебе родная:

Спасибо за день, спасибо за ночь,
Спасибо за сына и за дочь,
Спасибо за то, что средь боли и зла
Наш тесный мирок ты сберегла.

Время свито в кольцо -
И дочь наша, верю,
Также склонит лицо,
Как над колыбелью ты,
И кто-то в свой черед
Ей тихо пропоет:
Ты сладко спишь, а я шепчу тебе родная:

Спасибо за день, спасибо за ночь,
Спасибо за сына и за дочь,
Спасибо за то, что средь боли и зла
Наш тесный мирок ты сберегла.

Вы мои кровь и плоть  -
Так счастливо спите…
Если видит Господь,
Пусть будет защитой вам.
И больше, может быть,
Мне не о чем молить…
Ты сладко спишь, а я шепчу тебе родная:

Спасибо за день, спасибо за ночь,
Спасибо за сына и за дочь,
Спасибо за то, что средь боли и зла
Наш тесный мирок ты сберегла.

И больше, может быть, мне не о чем молить,
Ты сладко спишь, а я шепчу тебе родная:
Спасибо за день, спасибо за ночь
Спасибо за сына и за дочь
Спасибо за то, что средь боли и зла
Наш тесный мирок ты сберегла

Спасибо за день, спасибо за ночь
Спасибо за сына и за дочь
Спасибо за то, что средь боли и зла
Наш тесный мирок ты сберегла
Ты мне сберегла.