Громада двинулась и, рассекая волны, плывет...

Антон Самтов
Да простит читатель за неслыханную дерзость автора, который вознамерился закончить когда-то незаконченное Великим Поэтом творение. Сподвигло к такому деянию его, недавно случившееся, невероятное по своей сакральной символике  событие: только что назначенная главой МВФ Кристалина (настоящее имя – Сталина (!!!)) Георгиева начала своё первое выступление в ходе традиционной встречи МВФ и Всемирного банка докладом "Перспективы развития мировой экономики" словами «Дохнул осенний хлад - дорога промерзает».

Всем эти октавы Пушкина хорошо знакомы, но на этот раз пришлось вдуматься в обычный для Пушкина, не только в оглашении смысл, но и во второй и третий смысловые ряды. А вызывающая незаконченность воззвала к тому, чтобы отразить современные события, используя метафорический язык Пушкина. Всё произведение не приводится, автор полагает, что его всяк должен и обязан знать наизусть, а кто с ним не знаком, может самостоятельно найти пропущенные тут октавы (II-III-IV-V-VI-VII-VIII-IX), а также, если давно не перечитывалась поэма «Руслан и Людмила», стоит обновить оную в памяти.

********************************

Чего в мой дремлющий тогда не входит ум? (Державин)

I

Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает,
Журча еще бежит за мельницу ручей,
<********> II-III-IV-V-VI-VII-VIII-IX
<********>
IX

Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,
Махая гривою, он всадника несет,
И звонко под его блистающим копытом
Звенит промерзлый дол и трескается лед.
Но гаснет краткий день, и в камельке забытом
Огонь опять горит - то яркий свет лиет,
То тлеет медленно - а я пред ним читаю
Иль думы долгие в душе моей питаю.

Х

И забываю мир - и в сладкой тишине
Я сладко усыплен моим воображеньем,
И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем,
Трепещет и звучит, и ищет, как во сне,
Излиться наконец свободным проявленьем -
И тут ко мне идет незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей.

XI

И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы легкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге.
Минута — и стихи свободно потекут.
Так дремлет недвижим корабль в покойной влаге,
Но чу!— матросы вдруг кидаются, ползут
Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны;
Громада двинулась и рассекает волны.

XII

Плывет. Куда ж нам плыть? Матросы
Уже не внемлют повеленьям приказным 
Строй парусов порывами разбросан
Страх близкой бури, хором мировым
В Швейцарии гостей разноголосых
Объял, и мзгою окружил, как едкий дым
Медведю, жителю берлоги, тот надоел содом
Который спать мешает, весь тревожа дом

XIII

Давно порядка в доме не видали
С тех пор, как карлик злобный правит бал
В швейцарском логове пирамидальном
Вселенским зовом возвещён аврал
Но все старанья тщётны и печальны
Раздор себе седую бороду избрал
В собратья, смуту меж её рабами зароняя
И карла чахнуть начал, шлихи сил теряя

XIV

И вот уже его рабы, расчёсывая волоса
Седые, в бороде, роняют гребни геть
И заклинания былые стихли, словно голоса
Еликим окрик свыше возвестил «не сметь!»
Но глупая рабыня, робко ставля словеса
Про мерзлую дорогу молвила, там, где медведь
Которого доняли из берлоги, зол и страшен в гневе
И жребий тех, кто дразнит зверя, подлинно плачевен

XV

Но и коню, который гривой машет лихо
Несладко будет, как случится оборот
Пока он, соглашаясь, молча, сносит лихву
Ростовщикам не порождая укорот
Царей свергая, но в неразберихе,
Убийц и палачей он сызнова царями чтёт…
И вновь Андре Шенье, ославленный, идёт на плаху
А конь авторитетам внемлет, на груди порвав рубаху

XVI

Как быть? И плыть куда? И где ответ?
Куда ведут октавы нас на этот раз?
Но в «Капитанской дочке» есть завет,
Про нравов улучшенье, без прикрас
Он лучше, чем любой авторитет
Поможет нужный отыскать контраст
Чтоб различенье помогло сорвать покров
С искусной лжи, и разум вырвать из оков

XVII

Руслан на шлеме боевом скрепил
Трофей почётный свой - седые волоса,
Их магию он навсегда остановил…
Но… чур меня – мне слышны голоса
Собратьев Финна, что уж наступил
Мир новый, дивный, где звезда
Уже взошла, и времени закон взывает
Всем показать то, как она сияет

XVIII

Принявши карлу ко дворцу, замену
Нам предстоит найти его власам
Под силу это сделать если стены
Промеж людей разрушатся, к устам
У всякого слова соборные возденут
Мысль, ладную, свободную, как храм,
Где люди будут зваться «Человеки»
Где царствие благовещает Он вовеки
То, что с трудом лишь достаётся нам
(Лук.16:16)
..............................
..............................