Зима - ожидание

Рагим Рахман
Зима — ожидание

Быть счастливым – не отыщешь средство,
Улетело счастье, словно дым.
Не смогло измученное сердце,
Птицей став, последовать за ним.

Под свинцовой тяжестью печали,
Холода не в силах превозмочь,
Даже ветви деревца зачахли.
Я не знаю – как ему помочь.

Обнял бы я мир – почти пропавший,
Отогрел, склонившись головой,
Но огонь, в груди моей пылавший,
Догорел осеннею листвой.

Чтоб мечту спасти в озябшем сердце,
Сохранить тепло – зиме назло,
Возвращайся! – положу я сена
В брошенное ласточкой гнездо.

                Перевод с табасаранского
                Владимира Сорочкина
        http://www.stihi.ru/avtor/sorochkin61