Аранхуэс - с испанского

Ирина Кривицкая-Дружинина
Мелодия, которая знакома каждому… Это знаменитое адажио си минор из «Аранхуэзского концерта» Хоакина Родриго. Композитор, слепой с детства, вложил в него личные переживания: светлые воспоминания о медовом месяце, проведенном в Аранхуэсе, и боль от потери первенца. Королевский дворец в Аранхуэсе, недалеко от Мадрида, – летняя резиденция королей, испанский ответ Версалю. Там теперь похоронены Хоакин Родриго и его жена. В музыке «Аранхуэзского концерта» чувствуются ритмы фламенко, а главная тема адажио напоминает саэту — андалузское песнопение, исполняемое во время религиозных процессий. Мелодия имеет сложный орнамент и считается вершиной испанской музыки. К ней написаны слова на разных языках, она как вокальное произведение исполняется многими певцами. Для перевода я выбрала текст на испанском – родном языке Хоакина Родриго (по некоторым данным, автором этого текста является сам композитор, хотя точно установить авторство мне не удалось). Во всяком случае, содержание данного текста, по-моему, наиболее точно передает то, что он чувствовал, когда писал эту композицию. Перевод проиллюстрирован видеороликом, поет Сезар Меса:
http://www.youtube.com/watch?v=p7xqE7EuX6w (http://www.stihi.ru/


Аранхуэс…
Царство грез, фантазий и любви,
Где фонтанов струи чистые журчат,
Словно чуть слышно говорят
Что-то дремлющим розам…

Аранхуэс…
Ветер гонит палую листву,
Как отзвук старого романса про влюбленные сердца,
Что мы не допели до конца
И забыли начало…

А может быть, ту любовь хранят
Розовый закат
И цветы, что твоего
Ожидают возвращенья…

Аранхуэс, любовь, ты и я…


Подстрочный перевод:

В АРАНХУЭСЕ С ТВОЕЙ ЛЮБОВЬЮ

Аранхуэс…
Место грез и любви,
Где журчание кристальных фонтанов
В саду как будто говорит
Тихим голосом с розами…

Аранхуэс…
Сегодня сухие и бесцветные листья,
Которые сметает ветер, –
Это воспоминания о романсе, что когда-то
Вместе начинали ты и я
И без причины забыли…

Может быть, эта любовь скрыта
В закате,
В ветерке или в цветке,
Ожидая твоего возвращения…

Аранхуэс, любовь, ты и я…


Испанский текст:

EN ARANJUEZ CON TU AMOR

Aranjuez…
Un lugar de ensuenos y de amor,
Donde un rumor de fuentes de cristal
En el jardin parece hablar
En voz baja a las rosas…

Aranjuez…
Hoy las hojas secas sin color,
Que barre el viento,
Son recuerdos del romance, que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razon olvidamos…

Quiza ese amor escondido este
En un atardecer,
En la brisa o en la flor,
Esperando tu regreso…

En Aranjuez, amor, tu y yo…